首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
网上交流活跃是中国互联网发展的一大特点,论坛帖文(forum post)、博客文章数量之大,在世界各国都是难以想象的。中国的网站十分注重为网民(netizen)提供发表言论的服务,约80%的网站提供电子公告服务(Bulletin Board Servi
网上交流活跃是中国互联网发展的一大特点,论坛帖文(forum post)、博客文章数量之大,在世界各国都是难以想象的。中国的网站十分注重为网民(netizen)提供发表言论的服务,约80%的网站提供电子公告服务(Bulletin Board Servi
admin
2021-05-28
127
问题
网上交流活跃是中国互联网发展的一大特点,
论坛帖文
(forum post)、博客文章数量之大,在世界各国都是难以想象的。中国的网站十分注重为
网民
(netizen)提供发表言论的服务,约80%的网站提供
电子公告服务
(Bulletin Board Service)。据抽样调查,每天人们通过论坛、新闻评论、博客等渠道发表的言论达300多万条,超过66%的中国网民经常在网上发表言论,就各种话题进行讨论,充分表达思想观点和利益诉求。中国网民踊跃参与网上信息传播和内容创造,大大丰富了互联网上的信息内容。
选项
答案
Vigorous online interaction is a major characteristic of China’s Internet development, and the huge quantity of forum posts and blog articles is far beyond that of other countries. China’s websites attach great importance to providing netizens with opinion expression services, among which about 80% provide Bulletin Board Service. According to a sample survey, each day people post over three million messages via forums, news commentary sites, blogs, etc. And over 66% of Chinese netizens frequently post comments and discuss various subjects on the Internet to fully express their opinions and interest appeals. Chinese netizens actively participate in online information communication and production, greatly enriching Internet contents.
解析
1.第一句中的“交流”指的是交流想法、感情、思想等,重点在交流,而这本质上是一个互动的过程,因此译作interaction最准确:“在世界各国都是难以想象的”意思是说论坛帖文和博客文章的数量远远超过世界其他国家,故可译为is far beyond that of other countries。
2.第二句的后半句是对前半句的进一步解释,所以可以用among which引导的非限制性定语从句来表达。
3.第三句中的“发表言论”也就是发帖子,可译为post messages/comments等。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/znJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
国家实力
儿童肥胖已经成为困扰一些中国家庭的问题。它与遗传因素、饮食习惯和生活方式等有很大的关系。随着人们生活水平的提高,孩子们有更多的机会外出就餐,他们无法抵制美食的诱惑,结果不可避免地胖起来。在现代社会,孩子们的学业压力比较大,他们忙于学习,缺乏运动。卡路里摄入
节约资源
利用
主导地位
出口企业
天坛
搜索引擎
在中国的各色菜系中,客家菜(Hakkacuisine)可能不是最有卖相的,但是其味道绝不会输给任何菜系。客家菜会让你想起母亲的味道,一道道菜就像是母亲为远游归来的孩子烹饪的美食。客家菜对于肉的重视说明,在困难时期,肉是奢侈品,只有在很重要的场合才能吃
A、TravelonaboatB、Takeaplanetrip.C、Swimontheocean.D、Gofishingbytheshore.A对话一开始男士就说听说女士下午要去乘船旅行,接着女士问男士认为今天他们是否能看
随机试题
患者男性,40岁,既往肺结核病史5年,经过规律的强化治疗,复查胸片,结核病灶已经好转。1个月前出现右下腹隐痛,腹胀,腹围明显增加,伴午后低热、盗汗、乏力。查体:消瘦,睑结膜轻度苍白,腹膨隆,腹部触诊柔韧感,右下腹有压痛,无肌紧张和反跳痛,移动性浊音(+)。
牛,4岁,排尿时弓腰努责,淋漓不畅,疼痛,尿频而量少,尿色赤黄。口干舌红,苔黄腻,脉滑数。治疗宜选用的方剂是()
大黄附子汤的功用是济川煎的功用是
急性阑尾炎最严重的病理类型是
在用来发射卫星的火箭头部涂了一层特殊的物质。这种物质可以避免火箭因高速运动与空气作用产生高温而被毁坏的危险。这种材料能起这种作用的主要原因是()。
案情:甲将被拐的四川女青年卢某,以人民币5800元卖给乙为妻。乙收买后于次日晚强行与卢某发生性关系。甲在将卢某卖给乙之前,奸淫卢某多次。甲强迫被拐的云南籍女孩杜某(13岁)卖淫八次,其中一次,嫖客丙因杜某小多给了500元小费。甲听说丁正在找人说媒,便把杜某
MissPage’sattitudetowardBlackFridayisThebesttitleofthistextshouldbe
HairDetectivesScientistshavefoundawaytousehairtofigureoutwhereapersonisfromandwherethatpersonhasbeen.
Accordingtothereport,peoplefromwhichcountryworkinthelongesthoursaweek?
Aletterwasaccordinglyaddressedtothatlady,whoreturnedforanswerthatImight________________(按我自己的意思办).
最新回复
(
0
)