首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
随着西藏改革开放和现代化的发展,藏语翻译也得到了迅速发展,1993年成立了西藏翻译工作者协会,并先后成立了拉萨市和日喀则地区分会;共举办了7期翻译培训班,培训337人次;1994年在西藏举办了全国第二次暨西藏首届藏语文翻译学术研讨会,并先后派人员参加了在北
随着西藏改革开放和现代化的发展,藏语翻译也得到了迅速发展,1993年成立了西藏翻译工作者协会,并先后成立了拉萨市和日喀则地区分会;共举办了7期翻译培训班,培训337人次;1994年在西藏举办了全国第二次暨西藏首届藏语文翻译学术研讨会,并先后派人员参加了在北
admin
2012-04-23
60
问题
随着西藏改革开放和现代化的发展,藏语翻译也得到了迅速发展,1993年成立了西藏翻译工作者协会,并先后成立了拉萨市和日喀则地区分会;共举办了7期翻译培训班,培训337人次;1994年在西藏举办了全国第二次暨西藏首届藏语文翻译学术研讨会,并先后派人员参加了在北京、青海、甘肃、新疆等地举办的全国性翻译学术研讨会和在澳大利亚、韩国等国举办的世界翻译大会以及亚洲翻译论坛等学术活动。据不完全统计,目前西藏从事藏文翻译工作的有1000人左右,担负着法律、新闻、公文、科技、教育、文学、医学、影视等多种学科领域的繁重翻译任务,每年要完成3000多万字的翻译量。
选项
答案
Rapid development has been made in Tibetan language translation undertakings along with the reform, opening and modernization drive in Tibet. In 1993,the Translators Association of Tibet was founded, with two branches in Lhasa, the regional capital, and Xigaze, the second largest city in Tibet, respectively. The association has held seven training courses for 337 people so far. In 1994, an academic seminar on Tibetan language translation, the second of its kind in the country and the first in Tibet, was held in the autonomous region. The association has also sent its members to attend national and international symposiums on translation held in inland areas, including Beijing, the national capital, Qinghai and Gansu provinces, and the Xinjiang Uygur Autonomous Region, and foreign countries, such as Australia and the Republic of Korea. Currently,there are some 1,000 people in Tibet engaged in Tibetan language translation, translating more than 30 million words of documents and files concerning various fields every year. Tibet has also made remarkable progress in regularizing and standardizing the written Tibetan language.
解析
本文第一句采用了“词序调整法”。原文中 “迅速发展”在译文中被置于句首,并用“成分转换法”将 其译为主语,使整个句子简洁明了。第二句运用了“合译法”,将分号前的两个分句合泽成一句,其中第二个分句以介词短词的形式出现。第二个分号以后的句子由于信息量较多,内容较复杂,故而分译成两句。第三句又采用了“成分转换法”,将其中一并列谓语部分转译成状语,从而使整个句子结构清晰。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0GiO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Inbusiness,ifnotpolitics,theworldhasquieteneddownabit:thenumberofspectacularbankruptcies,indictments,scandals,
WhichofthefollowingworksisNOTwrittenbyWilliamShakespeare?
LanguageFamiliesAllofthelanguageswithinalanguagefamilyare【1】andallofthemhaveasimilarhistory.Let’stakeabr
LanguageFamiliesAllofthelanguageswithinalanguagefamilyare【1】andallofthemhaveasimilarhistory.Let’stakeabr
Britain’seastmidlandswereoncethepictureofEnglishcountryside,alivewithflocks,shepherds,skylarksandbuttercupsthe
WhichofthefollowingsportswasNOTinventedinBritain?
TheshortstoryTheMurderintheRueMorguewaswrittenby______.
TheAnglo-SaxonsbegantosettleinBritainin______century.
______wasthemostleadingspiritoftheTranscendentalClub.
STRUGGLINGTOENDCRIME"YOUTHSClaimBoredomIsMainCauseofJuvenileCrime."declaredaheadlineinaleadingBritishnews
随机试题
不符合十二指肠溃疡发病特点的是
关于阴道的解剖,错误的为
下列关于行政赔偿调解的说法正确的有哪些选项?( )
关于贷款诈骗罪与高利转贷罪的区别,下列哪些选项是正确的?()
建设工程施工风险的类型包括()。建设工程施工的风险类型很多,就构成风险的因素分类有()。
下列属于系统风险的有()。
宏观调控的经济政策目标之间存在一定的矛盾和冲突,因此,政府应该对政策目标进行选择。当经济运行处于衰退状态且出现经济停滞时,政府应该()。
年轻同志由于某些原因,引起群众不满意。你有什么建议?
“物质奖励+纪律惩罚”所依据的是现代管理理沦中的什么假定?()
A.胰岛素B.高血糖素C.胰多肽D.生长抑素胰岛B细胞分泌
最新回复
(
0
)