首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
开卷有益,是古人奖励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必有
开卷有益,是古人奖励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必有
admin
2018-07-29
96
问题
开卷有益,是古人奖励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必有我师”之意,也不一定是从正的一方面着想,反过来在负的一方面,也何尝不可以为鉴戒。因此,从前是非有定评之书不读的,现在却马勃牛溲了,一例的都想看看了,这大约总也是一种进步的现象。
选项
答案
"Opening a book is always rewarding" is an ancient encouragement for reading. I used to feel misled by it when I came across a bad book, yet now I’m wiser to do that. In a word, we can benefit from reading a good book by absorbing its essence, while it is also a good thing to know the whys and wherefores of a book being labeled " bad". What Confucius means by " If three of us are walking together, at least one of the other two can be my teacher" is not necessarily a positive example. On the contrary, it also holds water in offering us a negative example to take warning from. Therefore, once an exclusive reader of books widely accepted, I get to take interest in whatever books, trashy or not, as well. It probably is a sign of progress.
解析
1.第一句中的“开卷有益”可译为Opening a book is always rewarding。
2.第二句的前半句“为古人所欺”中的“欺”按照语境宜译为misled;后半句“反过来又觉得古人的不欺我了”出于语篇考虑不应重复照搬,可灵活地意译为now I’m wiser to do that。
3.第五句中“从前孔子说的‘三人行,必有我师’之意”中的“之意”可采用mean by…短语;“三人行,必有我师”译为If three of us are walking together,at least one of the other two can be my teacher。
4.第五句中的动词“鉴戒”译为to take warning from。
5.最后一句中的“从前是非有定评之书不读的,现在却马勃牛溲了,一例的都想看看了”,首先,本句是汉语的无主句,省略了主语“我”,而英语中主语不可或缺,故此句应当增补主语;其次,英文有名词化倾向,即使用名词表达本应用动词表达的含义(如He swims well.相比:He is a good swimmer.是更地道的英文表达),因此“从前是非有定评之书不读的”在这里意译为名词短语an exclusive reader;根据上下文,此处“定评”并非“定论”之意,而应意译为widely accepted。“马勃牛溲”实际上是指不值钱的东西,因此可以抛去字面意思,意译为trashy。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0nEK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Aswehaveseen,thereisnothingaboutlanguageassuchthatmakeslinguisticidentitycoextensivewithnationalidentity."If
现在越来越盛行送十几岁的小孩子到国外留学。可是,把小孩子送到国外学习并不一定会带来好的结果。许多学生缺乏适应性和灵活性,他们很难融入国外的新环境。由于在文化上难以适应,缺乏在国外陌生环境下生存的能力,他们往往会受到所谓“文化震荡”的冲击。缺乏必要的观察能力
芙蓉镇街面不大。十几家铺子、几十户住家紧紧夹着一条青石板街。铺子和铺子是那样的紧密,以至一家煮狗肉,满街闻香气:以至谁家娃儿跌跤碰脱牙、打了碗,街坊邻里心中都有数;以至姐妹家的私房话,年轻夫妻的打情骂俏,都常常被隔壁邻居听了去,传为一镇的秘闻趣事,笑料谈资
姚明今天已是一名优秀的球星,可当初他的追求目标却不是拿冠军、去NBA、当球星。他那玩命的训练,奋勇的拼搏,只是为了有一双合脚的鞋子,让全家人不再为他穿鞋而发愁。也许姚明如此简单的目标让人感到不可思议,但正是这看似简单的目标成就了他今天的辉煌。他认真实际地确
“假若我再上一次大学”,多少年来我曾反复思考过这个问题。我曾一度得到两个截然相反的答案:一个是最好不要再上大学,“知识越多越反动”,我实在心有余悸。一个是仍然要上,而且偏偏还要学现在学的这一套。后一个想法最终占了上风,一直到现在。我为什么还要上大学而又偏偏
A、Novels.B、Essays.C、Textbooks.D、Newsreports.C根据句(10)可知,Lida在加利福尼亚州的洛杉矶教授英语并且编写教材。因此答案为[C]。
A、Morethan20,000years.B、Lessthan20,000years.C、Morethan2,000years.D、Lessthan2,000years.A句(5)中,女士提到,书的作者说很难精确地计算人类
A、Politicsandhistory.B、Writingskills.C、Nospecificsubjects.D、Languageandwriting.C在谈到成为记者所需要学习的科目方面,女士说没有专门的科目(noparti
如果回归自然,各有不同的方式,后人总是尊重前辈的人生最后一次选择。一位朋友偶然讲起一件事,犹如一篇小小说,听者动容。在新开发的丛林里,一条蜿蜒的小径上,一个衣着素色的女子踽踽独行,径直走向林子里的一棵树。这里许多树大小参差不一,不过都长得很快,新生的树叶嫩
科技是人类文明进步的动力源泉。古老的中国,曾在世界科技史上占有重要地位。今天的中国人民,不仅与全世界共享科技文明的成果,也在各个领域推动世界科技的进步。科技奥运将反映科技最新进展,集成全国科技创新成果,推出一届高科技含量的体育盛会;提高北京科技创新能力,推
随机试题
教师作为专业人员必须符合特定的要求,其中不包括()
某女,停经55天,阴道少量流血3天,无腰疫腹痛,舌淡苔白,脉沉滑尺弱。尿妊娠实验阳性。方宜选用
在夯实地基法中,重锤夯实法适用于处理高于地下水位0.8m以上稍湿的粘性土、砂土、湿陷性黄土、杂填土和()的加固处理。
当用户使用相同的操作员姓名登录,并对其编制的凭证进行审核时,系统会()。
甲公司为上市公司,系增值税一般纳税人,适用增值税税率为16%。为提高市场占有率及实现多元化经营,甲公司在2×16年及以后进行了一系列投资和资本运作。资料一:甲公司于2×16年4月20日与乙公司的控股股东A公司签订股权转让协议,以乙公司2×16年6月1日经
甲公司为增值税一般纳税人,2015年5月从国外进口一批音响,海关核定的关税完税价格为117万元,缴纳关税11.7万元。已知增值税税率17%,甲公司该笔业务应缴纳增值税税额的下列计算中正确的是()。
以下情形的房屋产权无偿赠与,对当事双方不征收个人所得税的有()。
The______ofAIDShasledtoanexpansioninresearchseekingacure.
价值是指客观事物所具有的某种实际用途和能够满足人们某种需求的属性,设计的价值体现在()等方面。
Itisraining.
最新回复
(
0
)