首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
食品安全问题是关系到千千万万人民群众切身利益的社会问题。可是在中国,重大食品安全事件频繁发生,食品安全问题日益严峻。某些没有诚信的商人为了追求利润最大化,不惜往人们每天食用的食品当中添加种类繁多的非法化学添加剂(additive),极大地损害了人们的身体健
食品安全问题是关系到千千万万人民群众切身利益的社会问题。可是在中国,重大食品安全事件频繁发生,食品安全问题日益严峻。某些没有诚信的商人为了追求利润最大化,不惜往人们每天食用的食品当中添加种类繁多的非法化学添加剂(additive),极大地损害了人们的身体健
admin
2016-04-26
89
问题
食品安全问题是关系到千千万万人民群众切身利益的社会问题。可是在中国,重大食品安全事件频繁发生,食品安全问题日益严峻。某些没有诚信的商人为了追求利润最大化,不惜往人们每天食用的食品当中添加种类繁多的非法化学
添加剂
(additive),极大地损害了人们的身体健康。食品安全不是一个人的责任,而是国家、社会、企业以及每个人的共同职责。只有全社会共同努力,食品安全问题才能从根本上得到解决。
选项
答案
Food safety is a social problem concerning the vital interests of millions of people. But major food safety incidents in China occur frequently, making the problem increasingly serious. In the pursuit of maximum profit, some dishonest businessmen add various illegal chemical additives to the food people eat every day, thus the health of people is seriously harmed. Food safety is not the duty of a single person, but the shared responsibility of the country, society, enterprises and individuals. Only if the whole society works jointly can food safety problem be solved fundamentally.
解析
1.第一句的中心意思是“食品安全问题是……社会问题”,可译为主句Food safety is a social problem,“关系到千千万万人民群众切身利益的”可用现在分词短语concerning...来表达,介词concerning“有关”后应接名词短语。
2.“重大食品安全事件频繁发生,食品安全问题日益严峻”,前后两句的关系可理解为“食品安全事件的频繁发生”造成了“问题日益严峻”,翻译时前半句作主句,用主谓结构陈述现象,后半句用现在分词结构making...increasingly serious说明结果,作结果状语。
3.第三句较长,先提炼句子的中心意思“没有诚信的商人添加非法化学添加剂,损害了人们的身体健康”,“损害了人们的身体健康”是结果,因此可用thus等表结果的词或短语来衔接,即some dishonestbusinessmen add various illegal chemical additives to...thus the health of people is seriously harmed。然后再补充其他修饰成分。“为了追求利润最大化”可置于句首,表目的;“人们每天食用的食品”中的定语“人们每天食用的”可译为用定语从句,对“食品”food进行修饰限定。
4.末句中“只有全社会共同努力”可用only if引导的状语从句表达,置于主句之前,注意主句谓语要部分倒装。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1UG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Styleandwording.B、Directnessandclarity.C、Structureandlength.D、Simplicityandaccuracy.B短文中提到阅读备忘录的人时间紧迫,因此备忘录的书写直接而明
Childrenarenatural-bornscientists.Theyhave【C1】______minds,andtheyaren’tafraidtoadmittheydon’tknowsomething.Most
A、Itlastedforfourweeks.B、ItstartedfromPittsburg.C、ItendedinMongolia.D、Ittookdifferenttransportationtools.C
HowWomenAreReshapingtheDefenseIndustryThedefenseindustryisfacingunprecedentedchallenges,withthehelpofanew
Inafamilywheretherolesofmenandwomenarenotsharply【C1】______andwheremanyhouseholdtasksaresharedtoagreateror
阴阳(YinandYang),源自古代中国人的自然观。古人观察到自然界中存在着各种对立(antagonistic)、但又彼此相关联的大自然现象,于是,古人以哲学的思维方式,归纳出“阴阳”的概念。早在春秋战国时代(theSpringandAutumn
汉朝是中国历史上最重要的朝代之一。汉朝统治期间有很多显著的成就。它最先向其他文化敞开大门,对外贸易兴旺。汉朝开拓的丝绸之路通向了中西亚乃至罗马。各类艺术一派繁荣,涌现了很多文学、历史、哲学巨著。公元100年中国第一部字典编撰完成,收入9000个字,提供释义
在一个寒冷的冬天里,如果和朋友或者家人在一起吃令人喜欢的火锅是多么惬意的事情。火锅是由中间是一个烟囱和有四周环绕热水组成的木炭火炉。火锅在中国北方已经有1000多年的历史。在唐朝的时候已经相当普及而且清朝的皇帝乾隆和嘉庆这样至高无上的统治者也喜欢火锅的美
黄龙风景区位于四川省西北部,是由众多雪峰和中国最东部的冰川组成的山谷。在这里人们可以找到高山景观和各种不同的森林生态系统,以及壮观的石灰岩构造、瀑布和温泉。黄龙风景名胜区处于三大地质构造单元的结合部,地理状况特别复杂。整个风景区总面积约1340平方千米,
青藏铁路(Qinghai-TibetRailway)是西部大开发(WesternDevelopmentProgram)的标志性工程,是中国新世纪四大工程之一。该铁路东起青海西宁,西至西藏拉萨,全长1956公里。新建线路1110公里,于2001年6月2
随机试题
我国发票管理规定,发票的存根联及登记簿的保存期限为()
女,34岁。有连续三次晚期自然流产史,现妊娠4+个月,阴道少量出血,下坠感。检查:阴道少量出血,宫颈口开约2cm,宫体前倾,4+个月妊娠大小,无宫缩,附件(一)。孕妇最可能的诊断是
根据《中华人民共和国合同法》规定,下列单位中可以作为保证人的是()。
某企业2009年实现净利润200000元,年初未弥补亏损50000元,另有其他转入20000元,该企业2009年可供分配的利润不正确的有()元。
现有两个投资项目甲和乙,已知甲、乙方案的期望值分别为20%、28%,标准离差分别为40%、55%。那么()。
①欧阳公讳晔,字目华。自为布衣,非其义,不辄受人之遗。少而所与亲旧,后或甚贵,终身不造其门。初为随州推官,治狱之难决者三十六。大洪山奇峰寺聚僧数百人,转运使疑其积物多而僧为奸利,命公往籍之。僧以白金千两馈公,公笑日:“吾安用此?然汝能听我言乎?今岁大凶,汝
李某有一女李霞14岁,系农村某镇初中二年级学生。李某认为女孩上学无用,还不如早点去赚钱。因此李某在2003年暑假将李霞送到邻镇一个体户处打工。开学一周后,学校老师、领导、村干部多次上门家访,李某拒不说明其去向,有时还恶语相报:“孩子读不读书是咱
下列关于医学常识的说法,错误的是:
关系运算中的选择运算是
A、Takeaholiday.B、Haveabusinesstrip.C、Haveameeting.D、GotoNewYork.A对话中间部分,男士表示他想本周与Hebert先生见面,因为Hebert先生下周可能要离开;女士表示
最新回复
(
0
)