首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
根据中国实际情况及文化历史背景,政府为解决老龄化问题提出了五个目标:老有所养,老有所依,老有所为,老有所学,老有所乐。国家和地方研究所及协会已被建立,实施对“人口老龄化问题”、“养老问题”和“老年人社会保障问题”等的系统研究。我们要努力增加社会安全保障制度
根据中国实际情况及文化历史背景,政府为解决老龄化问题提出了五个目标:老有所养,老有所依,老有所为,老有所学,老有所乐。国家和地方研究所及协会已被建立,实施对“人口老龄化问题”、“养老问题”和“老年人社会保障问题”等的系统研究。我们要努力增加社会安全保障制度
admin
2015-04-28
49
问题
根据中国实际情况及文化历史背景,政府为解决老龄化问题提出了五个目标:老有所养,老有所依,老有所为,老有所学,老有所乐。国家和地方研究所及协会已被建立,实施对“人口老龄化问题”、“养老问题”和“老年人社会保障问题”等的系统研究。我们要努力增加社会安全保障制度缓解任命的老来之忧。在医疗机构中,存在着诸如严重浪费、违规操作等的亟需改革的问题。不断攀升的医疗费用已成为各层金融机构沉重的经济负担
选项
答案
In according with the actual conditions in China and its cultural and historical tradition, the government has listed 5 goals for the solution of the issue of aging: the elderly should be supported, enjoy medical care, contribute to the society, engage in lifelong learning and live happily. National and local research institutes and associations have been set up to conduct systematic studies on "the aging of population" , "the supporting system" and "the social security of the elderly" . Efforts are being made to relieved people’s anxiety about old age by increasing social security benefits for the elderly. Problems such as serious waste and malpractice have developed in medical agency, which are in urgent need of reform. The growing medical expenses have become an increasingly heavy economic burden on the financial departments at all levels.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Zih7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
ShouldCollegesFocusonTalentTrainingorScientificResearch?Manyoftoday’scollegestudentsaresufferingfromaform
A、Theylookatthestudents’shoulders.B、Theyfocusontheteacher’sexplanation.C、Theypayattentiontothestudents’reactio
A、Toteachatauniversity.B、Topatenthisinventions.C、Tospendhisremainingyears.D、Tohaveathree-weekholiday.A目的原因题。对
A、Europeanmarkets.B、Aprotestrally.C、Luxurygoods.D、Importedproducts.B综合理解题。对话中,女士说人们在抗议集会游行,并向男士询问人们抗议的原因。男士回答说标语上写着他们反对
明朝是中国历史上最后一个由汉族建立的王朝,历经十二世、十六位皇帝,国祚276年。明朝初期明太祖朱元璋定都于南京市。1421年由明成祖朱棣迁都至北京市。明朝是继汉唐盛世后又一个兴盛的中原王朝,也曾是手工业、经济最繁荣的国家之一。《明史》(TheHisto
玉雕(jadecarving)是中国最古老的雕刻品种之一。玉石历来被人们当作珍宝,在中国古代,玉被看作是美好品质和君子风范的象征。玉石加工雕琢成为精美的工艺品,称为玉雕。工艺师在制作的过程中,根据不同玉料的天然颜色和自然形状,经过精心设计、反复琢磨,才能
围棋(go)于四千多年前起源于中国,是一种重要的棋盘游戏,并在一千多年前就先后传到朝鲜半岛(peninsula)和日本,为东北亚人们普遍喜爱。每年中、日、韩之间有多种围棋比赛,围棋成为文化交流的工具。围棋不仅是竞赛项目,也是一种游戏活动,文人(litera
A、Thewomanlikesarguing.B、Thewomanshouldgetajob.C、Thewomanshouldworkinafactory.D、Thewomanspendstoomuchmoney
随机试题
Flash不能增加导入声音的kHz比率,使之高于导入时的比率。
传染性最强的是
患者,女性,50岁。因胸闷、咳嗽、咳痰、呼吸困难、尿少就诊,既往有风湿性心脏病二尖瓣狭窄。考虑患者出现了心力衰竭,在饮食护理上患者要低盐饮食,其原因是
道德评价是人们依据一定的道德原则和规范,对自己和他人的言行所进行的()。
简述结构化程序的三种基本控制结构。
作为中国共产党和社会主义事业指导思想的马克思主义,是指()。
在宏观经济管理目标中,物价稳定是指()。
作品被收集、出版、发行的九岁小画家:
下列选项中,属于界定清晰的问题(Well-defifiedproblem)的是()。(2013年)
WhentoWorryAboutaFeverTHEPANICKEDCALLwokeDr.SuzanneCorriganat2a.m.Awomancried,"Mychildhasahighfever
最新回复
(
0
)