首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国是率先拥有医药文化的几个国家之一。与西医相比,中医的治疗方法完全不同。经过5 000年的发展,中医已经对医药学(medical science)、理论、诊断方法、处方等方面形成了一个深刻且全面的理解。中医医生可以没有任何辅助设备,只通过一次体检就能够治
中国是率先拥有医药文化的几个国家之一。与西医相比,中医的治疗方法完全不同。经过5 000年的发展,中医已经对医药学(medical science)、理论、诊断方法、处方等方面形成了一个深刻且全面的理解。中医医生可以没有任何辅助设备,只通过一次体检就能够治
admin
2016-12-21
79
问题
中国是率先拥有医药文化的几个国家之一。与西医相比,中医的治疗方法完全不同。经过5 000年的发展,中医已经对
医药学
(medical science)、理论、诊断方法、处方等方面形成了一个深刻且全面的理解。中医医生可以没有任何辅助设备,只通过一次体检就能够治愈无数病人,这实在是一个奇迹。四诊法包括
望、闻、问、切
(observation,auscultation and olfaction,interrogation,pulse-taking and palpation)。其中,“望”是指医生直接从病人的外貌来获悉病人的情况。由于外部面貌与内部器官是相对应的,当内部器官出现问题时,会直接地显现在外部皮肤上。
选项
答案
China was one of the first countries having a medical culture. In comparison with Western medicine, the traditional Chinese medicine takes a far more different approach. With a history of 5,000 years, it has formed a deep and immense knowledge of medical science, theories, diagnostic methods, prescriptions, etc. It is a wonder that the doctors of traditional Chinese medicine could cure countless patients without any assistant apparatus but only through a physical examination. The four methods of diagnosis consist of observation, auscultation and olfaction, interrogation, pulse-taking and palpation. Among these methods, observation indicates that doctors directly watch the outward appearance to know a patient’s condition. As the exterior and interior closely link to each other, when the inner organ runs wrong, it will be reflected through the exterior skin.
解析
1.第一句中,“……之一”译为one of…即可。
2.第二句中,“与……相比”可译为In comparison with…或者Compared with…。
3.第三句中,“经过5 000年的发展”作整句话的伴随状语,故翻译为with引导的短语。
4.第四句包含三个小分句,句子结构紧凑,可合并为一句翻译。因此可采用句型It is a wonder that…,后接主语从句。
5.第七句中,“由于……”可译为as引导的原因状语从句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3CF7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
CollegeStudents’SocialResponsibilities1.许多大学生缺乏社会责任感,比如……2.造成这种现象的原因3.大学生应如何履行自身的社会责任
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledMyViewonEarlyChildhoodEducation.Youressayshoul
German’sEducationSystem[A]Germanyinventedthemodernuniversitybutlongagolostitsleadingpositiontoothercountries,e
希望工程(ProjectHope)是于1989年发起的一项公益事业,以救助贫困地区失学少年儿童(youngdropouts)为目的。帮助建设希望小学与资助贫困学生是希望工程的两大主要任务。中国仍然是一个发展中国家,贫困地区缺乏教育经费的问题依旧严峻。超
TheImpactoftheInternetonEducation1.网络对传统教育产生了很大的影响,越来越多的人趋向于网络学习2.产生这种现象的原因3.为此,我们自已应当……
ShouldOldPeopleStayatHomeorBePlacedinNursingHomes?Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteas
AttendParents’MeetingwithaGoodImageDirections:Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitled
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaybasedonthepicturebelow.Youshouldstartyouressaywithabrief
A、Rockmusic.B、Classicmusic.C、Americancountrymusic.D、Lightmusic.C事实细节题。本题问的是电台正在放什么音乐。女士说这是小提琴音乐。它是一种纯正的美国音乐,来自大山的乡村音乐。
中国的农历(lunarcalendar),又称“夏历”,是中国传统历法之一,据说产生于夏代,迄今已有3000年的历史。农历实际上是一种阴阳合历(lunisolarcalendar),同时兼顾月亮和太阳的运行。农历的出现对中国农业和经济的发展产生了深远的
随机试题
高度的自觉性是道德修养的一个内在要求和重要特征。
对处方未注明“生用”的毒性中药,应当
中国金融期货交易所的全面结算会员()。[2011年5月真题]
证券公司的信用风险管理应遵循的原则不包括()。
中外合资企业在合营期内,()。
15岁的初中生张某身高体壮,调皮捣蛋,经常侮辱老师,甚至出现殴打老师的情况,以下说法不正确的是()。
以下关于监理机构信息沟通的叙述中,__________是不正确的。
组成微型机主机的部件是()。
这故事非常滑稽,比尔一边读一边不停地笑。
__________________(并不是全体成员都愿意在协议上签字).Therewassomedisagreementamongthem.
最新回复
(
0
)