首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
义务教育阶段是人的品格、个性和创造力形成的最重要阶段。因此,提供义务教育是政府的法定职责,让子女接受义务教育也是家长的法定义务。然而,当前一些地方仍然存在辍学现象。过去,学生辍学主要是因为家庭经济困难,现在情况更为复杂。少数家长觉得读书无用,让孩子辍学务工
义务教育阶段是人的品格、个性和创造力形成的最重要阶段。因此,提供义务教育是政府的法定职责,让子女接受义务教育也是家长的法定义务。然而,当前一些地方仍然存在辍学现象。过去,学生辍学主要是因为家庭经济困难,现在情况更为复杂。少数家长觉得读书无用,让孩子辍学务工
admin
2023-01-07
65
问题
义务教育阶段是人的品格、个性和创造力形成的最重要阶段。因此,提供义务教育是政府的法定职责,让子女接受义务教育也是家长的法定义务。然而,当前一些地方仍然存在辍学现象。过去,学生辍学主要是因为家庭经济困难,现在情况更为复杂。少数家长觉得读书无用,让孩子辍学务工;个别地区的学生因上学路远而辍学;有些孩子辍学是因为缺少兴趣。而有的农村家庭监护不到位,造成一些留守儿童逃学离校(truancy)。这些现象都须引起高度重视。
选项
答案
Compulsory education is the most vital stage in the formation of one’s character, personality, and creativity. Therefore, the government is legally obliged to provide compulsory education, while parents are legally obliged to ensure that their children receive compulsory education. However, the problem of children’s dropping out of school is still present in certain regions. In the past, most school dropouts came from families experiencing financial difficulties. The situation now is more complicated. A small number of parents, believing that attending school is pointless, force their children to leave school and find a job. In certain areas, students drop out of school because the distance between school and home is too great. Some children drop out due to a lack of interest, while in some rural families, inadequate supervision results in the truancy of some children whose parents work away from home. These problems demand a high level of concern.
解析
1. 第二句的参考译文中,the government is legally obliged to provide compulsory education中的oblige指的是“(按法律、协议或道义)强迫或要求”。例如:“The law obliges parents to send their children to school. ”法律上要求父母送子女入学。参考译文中用的是被动语态。用be obliged to结构比用should更能体现出法律的要求。
2. 第四句体现了过去与现在情况的对比,可译为并列句,也可像参考译文那样拆译为两个句子,使译文中的句子长短不一,错落有致。
3. 第五句中,“少数家长觉得读书无用,让孩子辍学务工”这个分句中有两个谓语,参考译文中将“觉得读书无用”翻译成非谓语结构作原因状语,解释了让孩子辍学务工的原因。
4. 第五句中的最后一个分句中,“留守儿童”可译为left-behind children或像参考译文那样,处理为定语从句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3TvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
分かる独居老人の気持ち青天のへきれきというか、思ってもみなかった一人暮らしを余儀なくされている。地方に単身赴任して生活した経験もないではないが、出勤途上に連れ合いを近くの病院に見舞い、仕事の都合がつけば帰途も立ち寄って、夜半から明朝まで
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
Whatisthefirstjobthemanappliedforrightafterhisuniversitygraduation?
假设你是李明,在一家贸易公司工作,业余时间参加英语口语培训,但下周二的培训你因故无法参加。请你根据以下要点,向你的外籍教师Smith写一个请假条。内容要点:1.很抱歉不能参加下周二的培训2.理由:经理派你去海南出差3天
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
当年大别山地区7岁小女孩苏明娟饱含“我想读书”渴求的大眼睛,出现在希望工程的宣传海报上。苏明娟的老家在金寨县,偏僻、交通闭塞,曾是中国最贫穷的地区之一,很多孩子由于交不起学费而辍学。为了让每一个适龄儿童都能接受义务教育,1989年,共青团中央、中国青少年发
随着经济社会发展和物质消费水平大幅提高,我国生活垃圾产生量迅速增长,环境隐患日益突出,已经成为新型城镇化发展的制约因素。实施生活垃圾分类(garbagesorting),可以有效改善城乡环境,促进资源回收利用,提高城镇化质量。垃圾分类是
这就是白杨树,西北极普通的一种树,然而绝不是平凡的树!它没有婆娑的姿态,没有屈曲盘旋的虬枝也许你要说它不美丽,如果美是专指“婆娑”或“横斜逸出”之类而言,那么白杨树算不得树中的好女子:但是它却是伟岸,正直,朴质,严肃,也不缺乏温和,更不用提它的坚强不屈与挺
吃饭还有许多社交的功用,譬如联络感情、谈生意经等等,那就是“请吃饭”了。社交的吃饭种类虽然复杂,性质极为简单。把饭给自己有饭吃的人吃,那是请饭;自己有饭可吃而去吃人家的饭,那是赏面子。交际的微妙不外乎此。反过来说,把饭给予没饭吃的人吃,那是施食;自己无饭可
人类文明迄今已经历了原始文明、农业文明和工业文明,目前,人类社会正处在由工业文明向生态文明的转型期。工业文明是以经济快速发展、社会财富不断快速增长为标志.极大地满足人们对物质的需求。由于工业文明的快速发展。中国已成为世界制造业大国,随之而来的是资源的过度开
随机试题
Asalawyerhespentalotoftime______investigations.
患者,女,25岁。平素月经周期28天一至。连续4个月来月经周期提前7~9天。伴有经血量多,色紫红。诊断应为
牙板来自于
按照我国现行的养老保险制度规定,如果个人缴费年限满15年,退休后基础养老金的月标准为省、自治区、直辖市或地(市)上年度月平均工资的()。
受过良好教育的大学生对任何国家来说都是一笔财富。遗憾的是,人才外流已给许多发展中国家的工业造成了困难。因为那里急需工程师、科学家、经理和其他专门人才。在那里更需要这些人才发展工业和经济。
川金丝猴的别名有()。
S省统计局日前发布《2014年S省果业发展统计公报》,初步核算,2014年全省果业增加值达320亿元,比上年增加3.5%,占全省种植业增加值的30.2%,比上年提高0.1%。2014年,S省主要水果产量最高增速与最低增速之差为()。
卡尔契斯是由火山岩构成的地区,其中布满了许多沟渠,从史前的冰川地点流向一条河流,这些沟渠明显是由流动的河水冲凿而成的。冲凿是在冰川融化时逐渐发生的。这一点已普遍被当作事实被人接受。但是,一个地理学家得出如下结论:沟渠是在短时间内由巨大的洪水冲凿而成的。沟渠
在网络管理的5个功能中,确定设备的地理位置、名称、记录并维护设备参数表的功能属于()。
用IE浏览器打开如下地址:HTTP://LOCAIMOST:65531/ExamWeb/Index.htm,浏览有关“Linux下的主要的C语言编译器”的网页,将该页内容以文本文件的格式保存到考生目录下,文件名为“TestIe.txt”。
最新回复
(
0
)