首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
南京的风俗:但凡新媳妇进门,三日就要到厨下收拾一样菜,发个利市。这菜一定是鱼,取“富贵有余”的意思。
南京的风俗:但凡新媳妇进门,三日就要到厨下收拾一样菜,发个利市。这菜一定是鱼,取“富贵有余”的意思。
admin
2018-08-11
19
问题
南京的风俗:但凡新媳妇进门,三日就要到厨下收拾一样菜,发个利市。这菜一定是鱼,取“富贵有余”的意思。
选项
答案
The custom in Nanjing is for all brides to invite good luck by going to kitchen on the third day and cooking a fish, which stands for fortune.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3arO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Howmuchapersoncanearnisnotalwaysagood______ofrealsuccessinlife.
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
TalksonclimatechangeresumedintheGermancityofBonnonJuly16tocombatglobalwarming.
Asadefenseagainstair-pollutiondamage,manyplantsandanimals______asubstancetoabsorbharmfulchemicals.
尊敬的各位嘉宾,女士们、先生们:大家晚上好!很荣幸出席本次晚宴活动。本届论坛以“合作与共赢:构建亚洲命运共同体”为主题,准确绘制了亚洲未来发展的蓝图。亚洲曾是古代文明的发源地。但近代以来,亚洲历经磨难,不少国家沦为殖民地或半
现在我在街上摆卦摊儿;好了呢,一天也抓弄个三毛五毛的。老伴儿早死了,儿子拉洋车。
BilliDyer(Excerpt)IfyouweretodrawadiagonallinedownthestateofIllinoisfromChicagotoSt.Louis,thehalfwaypo
说“席”古人坐在地上,屁股底下有块长方形的草垫子,叫做“席”,席是老祖宗表达尊卑、区分你我、划清势力范围的一个妙单位。这个单位,可以在必要的时候一分为二,叫做“割席”。任安与田仁在平阳公主家,被安排“与骑奴同席而食”,两人不大高兴,就把席一割,表示
中美经贸关系简介作为两国关系中极为重要和活跃的组成部分,中美两国经贸关系是中美双边关系发展的坚实基础。中美两国在资源结构、产业结构和消费水平等方面的巨大差异决定了两国经济具有很强的互利互补性。发展两国间的经贸合作有着得天独厚的条件和空前广阔的前景。
改革开放以来,中国金融业伴随现代化建设而快速成长,但实现持续发展依然任重道远。目前,中国金融业资产已超过150万亿元,外汇储备达3.4万亿美元,盘活金融资产、激活金融市场潜力很大。我们将坚定不移地推进金融市场化改革,健全现代金融体系,加快发展多层次
随机试题
下列选项中,属肺之窍的是()。
按短路条件选择高压电气设备包括()的校验。
根据《特种设备安全法》,下列设备的制造,其设计文件需要经过特种设备安全监管部门核准的榆验机构鉴定后方可实施的有()。
背景资料某高速公路K合同段,主要为路基土石方工程,本地区岩层构成为泥岩、砂岩互层,土石比例为29:71,石方抗压强度大于20MPa,地表上覆盖层较薄。施工过程部分事件摘要如下:事件一:由于工期紧,施工单位在冬期安排了下列施工项目:(1)含水量高的流动土质
设区的市级劳动能力鉴定委员会应当自收到劳动能力鉴定申请之日起()日内作出劳动能力鉴定结论,必要时,作出劳动能力鉴定结论的期限可以延长30日。
由处于同一概括水平的经验之间的相互影响而发生的迁移称为()。
根据国家统计局调查,2014年我国早稻播种面积5795千公顷(8692.5万亩),比2013年减少9.4千公顷(14.1万亩);我国早稻单位面积产量5868.9公斤/公顷(391.3公斤/亩),比2013年减少12公斤/公顷(0.8公斤/亩);我国早稻总
20世纪60年代以来,苏联教育心理学的发展动向和特点表现在哪些方面?
InBassariaagroupofthatcountry’smostseniorjudgeshascriticizedtheuniformmandatorysentencesrecentlyintroducedfor
SpeechforVisitorstotheMuseum1.Historyofthemuseum-Waterandavailabilityofrawmaterial—madethesitesuitablefor
最新回复
(
0
)