首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
40年前,黄河人海口曾经是鸟类的乐园。后来,随着黄河三角洲地区河水水量的减少以及人为的开垦,这里的湿地面积减少了,来访鸟儿的数量也减少了。 近年来,黄河三角洲湿地生态系统明显改善。现在,每年都有近百万只鸟到这里越冬栖息,它们中有许多是世界珍稀种类。
40年前,黄河人海口曾经是鸟类的乐园。后来,随着黄河三角洲地区河水水量的减少以及人为的开垦,这里的湿地面积减少了,来访鸟儿的数量也减少了。 近年来,黄河三角洲湿地生态系统明显改善。现在,每年都有近百万只鸟到这里越冬栖息,它们中有许多是世界珍稀种类。
admin
2012-07-13
40
问题
40年前,黄河人海口曾经是鸟类的乐园。后来,随着黄河三角洲地区河水水量的减少以及人为的开垦,这里的湿地面积减少了,来访鸟儿的数量也减少了。
近年来,黄河三角洲湿地生态系统明显改善。现在,每年都有近百万只鸟到这里越冬栖息,它们中有许多是世界珍稀种类。黄河三角洲湿地保护只是中国在保护湿地方面的一个成功例子。它反映中国在保护湿地方面取得了很大成效。
中国现已建立353个湿地自然保护区。湿地自然保护区的建立还保护了中国大江大河的源头,主要河流人海口,以及候鸟繁殖和越冬栖息地。
目前,湿地保护仍然是中国生态建设中的一个薄弱环节。中国政府将采取有力措施制止掠夺性开发湿地资源的行为,以保证湿地资源的可持续利用。
选项
答案
Forty years ago, the area around the Yellow River estuary was a heaven for birds. With the lessening volume of river water and land reclamation in the delta area, however, wetland coverage here has been greatly reduced, so has the number of birds visiting the area. In recent years, the ecological system of the Yellow River Delta wetland has significantly improved. Every year nearly 1 million birds escape the winter and stay here, among which many are rare species in the world. Conservation of the Yellow River Delta wetland is only one successful example of China’s wetland protection effort. It indicates that great strides has been made in this field. Up to now, China has built 353 wetland natural preservation zones. The establishment of these zones has also protected headstreams of China’s big rivers, estuaries of main rivers and migratory birds’ breeding places and winter-escape habitats. At present, wetland protection still remains to be a weak link in China’s overall ecological improvement. The Chinese government will take effective measures to stop activities of predatory exploitation of wetland resources to guarantee their sustainable utilization.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4erO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Duringaninternationalcrisis,many______messageswillgenerallyemanatefromthepresident’sonce.
Norevolutionsintechnologyhaveasvisiblymarkedthehumanconditionasthoseintransport.Movinggoodsandpeople,theyhav
Dozensofscientificgroupsallovertheworldhavebeen______thegoalofapracticalandeconomicwaytousesunlighttosplit
Naturalflavoringsandfragrancesareoftencostlyandlimitedinsupply.Forexample,thevitalingredientinarosefragrance
Naturalflavoringsandfragrancesareoftencostlyandlimitedinsupply.Forexample,thevitalingredientinarosefragrance
Thecentralproblemofeconomicsistosatisfythepeople’sandnation’swants.Theproblemwearefacedwithisthatour【C1】___
Thecentralproblemofeconomicsistosatisfythepeople’sandnation’swants.Theproblemwearefacedwithisthatour【C1】___
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes,indeed.IDcardisoneofthemostauthoritativecertificatesissu
下面你将听到一段有关科学、信息与社会发展的讲话。Itisagreatpleasureformetowelcomeyoutothismeetingonsuchanimportantissueasscience,
中国一东盟商务与投资峰会已连续举办8届,累计有42位中国和东盟国家领导人、1500多位部长及贵宾出席,30多万名客商踊跃参会。
随机试题
简析老舍剧作《茶馆》的语言艺术。
LiamworksinSydney.Lastmonthhehad【C1】______holiday,buthedidn’tknow【C2】______togo.HesaidtohisfriendRobert,"I
患者高热1周。检查:体温40℃,脉搏90次/分,血白细胞4.0×109/L,嗜酸性粒细胞消失。应首先考虑的是
发病的重要条件是
在正常使用条件下,电气管线、给排水管道、设备安装和装修工程,最低保修期限为()。
建设工程勘察合同示范文本中,适用于为设计提供勘察工作的委托任务的合同条款主要有( )。
副本与正本在外形上基本没有区别,在效用方面均具备正式公文的法定效用。()
××省人民政府文件××[2011]60号××、××、××××:经研究决定:任命××同志为省政府驻北京办事处副主任,免去其省级机关事务管理局副局长职务;
下列叙述中正确的是()。
It’sallannualback-to-schoolroutine.Onemorningyouwavegoodbye,andthat【C1】______eveningyou’reburningthelate-nightoi
最新回复
(
0
)