首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国华东进出口商品交易会(简称“华交会”)是中国规模最大、客商最多、展位最广、成交额最高的区域性国际经贸盛会。由上海市、江苏省、浙江省、安徽省、福建省、江西省、山东省、南京市、宁波市9省市联合主办。每年3月1日在上海举行,为期5天。自1991年以来,华交会
中国华东进出口商品交易会(简称“华交会”)是中国规模最大、客商最多、展位最广、成交额最高的区域性国际经贸盛会。由上海市、江苏省、浙江省、安徽省、福建省、江西省、山东省、南京市、宁波市9省市联合主办。每年3月1日在上海举行,为期5天。自1991年以来,华交会
admin
2018-07-31
147
问题
中国华东进出口商品交易会(简称“华交会”)是中国规模最大、客商最多、展位最广、成交额最高的区域性国际经贸盛会。由上海市、江苏省、浙江省、安徽省、福建省、江西省、山东省、南京市、宁波市9省市联合主办。每年3月1日在上海举行,为期5天。自1991年以来,华交会已成功举办了17届。第17届华交会有来自全世界117个国家和地区的逾1.85万名客商和国内10万余名专业客户到会洽谈,出口成交总额达35.52亿美元。有逾16万人次浏览了华交会网站。第17届华交会在上海新国际博览中心举行,展览面积达10.35万平方米,设标准摊位5346个,分4个专业展区(服装、家用纺织品、装饰礼品、日用消费品展区),参展企业3500余家。境外展商分别来自美国、英国、法国、日本等15个国家和地区。
选项
答案
East China Fair (ECF) is the largest regional trade fair in China with the most traders, the greatest variety of exhibits and the most on-site deals. With an annul 5-day session from March 1st in Shanghai, ECF is co-sponsored by nine provinces and cities, namely Shanghai, Jiangsu, Anhui Zhejiang, Fujian, Jiangxi, Shandong Province and two cities of Nanjing and Ningbo. East China Fair, initiated in 1991 and thereafter 17 sessions have been held successfully. The 17th East China Fair had more than 18, 500 business visitors from 117 countries and regions as well as more than 100, 000 professional customers. The export volume amounted to about 3. 552 billion US dollars. More than 160,000 persons have surfed the website of ECF. The 17th East China Fair was held at Shanghai New International Expo Center with an exhibition area of 103, 500sq m. There were four specialized exhibition areas of Fashion/Garment, Home Textiles, Art Deco Stuffs/Gifts and Consumer Goods, with 5,346 standard booths and 3,500 enterprises, Overseas exhibitors were from 15 countries and regions such as the USA, the UK, France and Japan.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/E8uO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
2006年我省实现国内生产总值7493亿元,同去年相比增长12.1%,人均生产总值11830元,约合1500美元。正处于加速发展的新阶段。我省农业比较发达,主要农产品产量一直位居全国前列。工业门类齐全,已基本形成10大优势产业集群和77个初具规模、各具特色
Tourism,GlobalizationandSustainableDevelopmentTourismisoneofthefastestgrowingsectorsoftheglobaleconomyandde
2008年奥运会上,武术既不是正式比赛项目,也不是表演项目,但经奥组委同意奥运会期间可举行一次国际性比赛。
宋朝公元960年,一个新兴势力,宋(公元960一1279),再次统一了中国大部分地区。但在1127年宋朝廷因没能打退游牧民族的入侵而被迫放弃北方。所以宋朝又被分成北宋(公元960—1127)和南宋(公元1127一1279)两个阶段。宋朝
AirPollutionandtheImportanceofTreesAirpollutionisnotapopularsubject,whichiswhylittlenoticehasbeentaken
Thetroopshavebeenonthe______forapossibleenemyattack.
Iwouldhavefinishedmypaperifitwasatallpossible,butIwasfullyoccupiedthewholeoflastweek.
Thetowncovers1,200squarekilometersandhasapermanentpopulationof1,100,withmostresidentsinvolvinginanimalhusband
A:今天,我们非常高兴地欢迎“神舟六号”载人航天代表团以及各位航天科学家来与我们见面。B:Well,thetwoChineseastronautshavetouredspaceonboardShenzhou-6andconducte
欢迎到我们工厂来,参观后您会对我们的产品有更深入的了解。
随机试题
背景某公司承接一座钢筋混凝土框架结构的办公楼,内外墙及框架间墙采用GZL保温砌块砌筑。目标成本为305210.50元,实际成本为333560.40元,比目标成本超支了28349.90元,用因素分析法分析砌筑量、单价、损耗率等因素的变动对实际成本的影响程度
【】通常跨接很大的物理范围,如一个或几个国家。
龙眼与伞迟子建①大兴安岭的春雪,比冬天的雪要姿容灿烂。雪花仿佛沾染了春意,朵大,疏朗。它们洋洋洒洒地飞舞在天地间,犹如畅饮了琼浆,轻盈,娇媚。②我
疟疾病因性预防的首选药为()
痹证初起的主要症状不包括
某房屋建设工程施工中,模板支撑体系坍塌,导致1人死亡,11人重伤,直接经济损失2000万元,根据《关于做好房屋建筑和市政基础设施工程质量事故报告和调查处理工作的通知》(建质[2010]111号),该事故等级为()。
整体来看,我国银行业金融机构在对贷款合同管理中尚存的问题有()
苏轼认为,贾谊才学虽高,但不能审时度势,以致郁郁而死,未尽其才。他还说:“贾生志大而量小,才有余而识不足也。”从贾谊的际遇看,苏轼说的是实情;但是,导致贾谊悲剧的原因主要是当朝统治者的错误。下列陈述,不符合文意的是()。
左边给定的是纸盒外表面的展开图,右边哪一项能由它折叠而成?请把它找出来。
维生素对于人的生命非常重要,而且不同的群体对于不同维生素的需求是不同的,下列哪项说法是不正确的?()
最新回复
(
0
)