首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
五十年在人类历史长河中不过是短暂的瞬间,但在西藏这片古老而神奇的土地上,却发生了以往任何时代都无法比拟的巨大变化。西藏告别了贫穷落后、封闭停滞的封建农奴制社会,走向了不断进步,文明开放的现代人民民主社会。现代化建设取得了举世瞩目的成就。 历史证明西
五十年在人类历史长河中不过是短暂的瞬间,但在西藏这片古老而神奇的土地上,却发生了以往任何时代都无法比拟的巨大变化。西藏告别了贫穷落后、封闭停滞的封建农奴制社会,走向了不断进步,文明开放的现代人民民主社会。现代化建设取得了举世瞩目的成就。 历史证明西
admin
2011-01-11
79
问题
五十年在人类历史长河中不过是短暂的瞬间,但在西藏这片古老而神奇的土地上,却发生了以往任何时代都无法比拟的巨大变化。西藏告别了贫穷落后、封闭停滞的封建农奴制社会,走向了不断进步,文明开放的现代人民民主社会。现代化建设取得了举世瞩目的成就。
历史证明西藏的现代化离不开祖国的现代化,祖国的现代化也不能没有西藏的现代化。没有西藏的现代化,祖国的现代化就不完整,不全面。没有祖国的独立和富强,就没有西藏社会的新生和发展。西藏走向现代化符合世界历史潮流和人类社会发展规律,体现了西藏人民的根本利益与愿望。
选项
答案
Fifty years are a short period in the long process of human history. However, in the past 50 years, Tibet, an ancient and mysterious land, has undergone tremendous changes far beyond comparison with those in any other era. Tibet has bidden farewell to its poor, backward, isolated and stagnant feudal serfdom, and it is forging ahead toward a modem people’s democratic society featuring constant progress, civilization and opening-up. Its modernization drive has won achievements which draw worldwide attention. History has proved that Tibet’s modernization cannot be separated from that of the motherland, and the motherland’s modernization cannot be realized without that of Tibet. Without Tibet’s modernization, the motherland’s modernization would be incomplete and incomprehensive. Without the independence and prosperity of the motherland, Tibetan society would not have new life and development. Tibet’s march toward modernization conforms to the world historical trend and the law governing the development of human society. It also embodies the fundamental interests and desire of the Tibetan people.
解析
1.但在西藏这片古老而神奇的土地上,却发生了以往任何时代都无法比拟的巨大变化。However, in the past 50 years, Tibet, an ancient and mysterious land, has undergone tremendous changes far beyond comparison with those in any other era.
[分析] 理解结构采分点。
“这片古老而神奇的土地”翻译成“西藏”的同位语,其中“发生”不直译成 take Place,而是译成undergo,是“经历”的意思,同样表达出了原文含义。 beyond comparison是“无与伦比”的意思,用在此处形容巨大的变化。
2.西藏告别了贫穷落后、封闭停滞的封建农奴制社会,走向了不断进步,文明开放的现代人民民主社会。Tibet has bidden farewell to its poor, backward, isolated and stagnant feudal serfdom, and it is forging ahead toward a modem people’s democratic society featuring constant progress, civilization and opening-up.
[分析] 理解结构采分点。
“不断进步,文明开放的现代人民民主社会”可译成featuring引导的现在分词做定语。forge ahead的意思是“向前迈进,渐渐赶上”。
3.历史证明西藏的现代化离不开祖国的现代化,祖国的现代化也不能没有西藏的现代化。 History has proved that Tibet’s modernization cannot be separated from that of the motherland, and the motherland’s modernization cannot be realized without that of Tibet.
[分析] 理解结构采分点及基本素质采分点。
原文宾语部分是两个并列的分句,其结构相似,“离不开”译成cannot be separated from。“不能没有”译成cannot be realized without,因为后面分句的主语是“现代化”,它需要与动词“实现”realize搭配。现代化modernization是时事常用词汇。
4.西藏走向现代化符合世界历史潮流和人类社会发展规律,体现了西藏人民的根本利益与愿望。Tibet’s march toward modernization conforms to the world historical trend and the law governing the development of human society. It also embodies the fundamental interests and desire of the Tibetan people.
[分析] 理解结构采分点。
采用分句译法,将原句的两个分句分成两个独立句子来译。其中“西藏走向现代化”是主语,因此译成“Tibet’s march toward modernization”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4lrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Ofalltheareasoflearningthemostimportantisthedevelopmentofattitudes.Emotionalreactionsaswellaslogicalthought
Teachersneedtobeawareoftheemotional,intellectual,andphysicalchangesthatyounga-dultsexperience.Andtheyalsoneed
Somedisputesamongthesecountriesare______byhistory.
Intoday’srapidlychangingeconomy,opportunities______forthosewhoaremotivatedanddedicatedtoachievingtheircareergoa
AreyouinterestedinseeingthebeautifulfallfoliageofNewEnglandbuttiredoftrafficjamsandoverbookedhotels?Thenthi
Whenanorganismiscompletelyencapsulatedandpreserved,itbecomesafossil,thereforeturningintoevidenceofthingsthato
AsMarygrewolder,shebegantorecognizehermother’sstrictdiscipline.
Thisisa_________situationwithhostilefeelingremainingbetweenthevillageandthePhillipsfamily.
文化遗产是人类文明的重要载体,是人类发展的历史见证,不仅反映出人类改造自然、进化自己的艰苦卓绝的经历,又展现出人类创造文明辉煌的智慧和勤奋,是人类祖先留给后代人的无比宝贵的财富。保护和利用好文化遗产,是世界人民的共同责任,对增进各国之间的相互了解,加强不同
阿尔伯特•爱因斯坦(AlbertEinstein)出生于德国南部的一个犹太中产阶级家庭。母亲非常喜欢音乐。爱因斯坦受她的影响很大。她鼓励小爱因斯坦对小提琴和古典音乐的爱好。他的父亲,一位工程师,对爱因斯坦的影响甚微。不过,是他送给了他五岁儿子那个著名的玩
随机试题
以下属于定量预测方法的是()。
下列对“行为核对表”的描述错误的是()
不属于抗精神失常药的为
患者,女,55岁。晨练时突发心前区剧烈疼痛,症状持续不缓解。紧急人院,查体:138/90mmHg,心率88次/分。心电图示:V1-V4ST段弓背向上抬高。急查血示:血清总胆固醇(TC)4.9mmol/L,甘油三酯(TG)2.8mmol/L,高密度脂蛋白固醇
关于法律要素,下列哪一说法是错误的?(2011年试卷一第9题)
政府一般通过( )方式,对具有明显的外部效益但财务生存能力不足的投资项目予以鼓励和支持。
下列属于我国活期存款的结息日和计息方式分别是()。
下列项目中,会引起企业资本公积发生变动的有()。
全面深化改革的出发点和落脚点是()
下列4项中说法不正确的是()。
最新回复
(
0
)