首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I myself first saw Samarkand from a rise across a wilderness of crumbling ruins and great graveyards which lie between it and th
I myself first saw Samarkand from a rise across a wilderness of crumbling ruins and great graveyards which lie between it and th
admin
2016-11-13
58
问题
I myself first saw Samarkand from a rise across a wilderness of crumbling ruins and great graveyards which lie between it and the airport. Suddenly we caught a glimpse of painted towers and the great blue domes of mosques and tombs shouldering the full weight of the sky among bright green trees and gardens. Beyond the gardens and the glittering domes still were those watchful mountains and their evocative snow. I found myself thinking of the thrill I had on catching my first sight of Damascus after crossing the desert from Syria. The light, the orchards and many of the trees were the same but deeper still was the sense of coming into contact with one of the most astonishing cultures in history, the world of the one and only Allah and his prophet Muhammad. It was a world that completely overawed me.
Yet the memory of Samarkand which stays with me most clearly is quite a humble one. Coming back to the city from the country on my last evening we passed some unusual elm trees and I stopped to have a look at them. They were, my guide told me, perhaps a thousand years old, older certainly than Genghis Khan. A flock of fat-tailed sheep (the same kind of sheep that my own ancestors saw a Hottentot keeping when they landed at the Cape of Good Hope 321 years ago), tended by some Tadshik children, moved slowly home in the distance. Then from the city came quite clearly the call to prayer from mosque and minaret. I had not expected any calls at all and it made no difference that some of the calls came over loud-speakers. Then beyond the trees an old man appeared on a donkey, dismounted, spread a prayer mat on the ground, and kneeling towards Mecca, he began to pray.
From Samarkand I journeyed on to Bokhara which was once the holiest city in Central Asia. At one time it possessed over a hundred religious colleges and close to four hundred mosques. It drew adventurers of all races towards it as it did Marco Polo. Not many of them reached their destination. These days at what used to be one of the richest market places in the world, one buys ice-cream instead of slaves; watches and mass-produced trinkets and fizzy drinks instead of gold, silks and turquoise jewellery. Few of the four hundred mosques remain and most have vanished without even leaving a trace.
Samarkand lies
选项
A、in a desert.
B、high in the mountains.
C、in front of Damascus.
D、between the mountains and the airport.
答案
D
解析
作者在文章中提到:“I myself first saw Samarkand from a rise across a wilderness of crumbling ruins and great graveyards which lie between it and the airport.”因此可以推知本题答案为D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/76JK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Upto600stationsformonitoringairpollutionacrossEnglandcouldbeshutdownundernewgovernmentplanstosavemoneybycu
EveryFebruary,acrossthecountry,candy,flowers,andgiftsareexchangedbetweenlovedones,allinthenameofSt.Valentine
Thechocolatebarmanufactureratthecentreofanextortionthreatsaysthere’snoconfirmedlinkbetweenitsproductsandilln
AnAustralianresearchgroupmayeasehumanity’scollectiveconscienceoveraspateofprehistoricextinctionsonthesouthernc
AnAustralianresearchgroupmayeasehumanity’scollectiveconscienceoveraspateofprehistoricextinctionsonthesouthernc
AnAustralianresearchgroupmayeasehumanity’scollectiveconscienceoveraspateofprehistoricextinctionsonthesouthernc
AnAustralianresearchgroupmayeasehumanity’scollectiveconscienceoveraspateofprehistoricextinctionsonthesouthernc
Nowadays,theInternethasbecomepartofpeople’slife,andmillionsofyoungpeoplehavemadefriendsonline.WriteonANS
随机试题
我国传统农具发展到高峰期是在()
男,28岁。突起寒战、高热、恶心、呕吐、腰痛已5天。体检:重病容,眼睑水肿,球结膜及胸部皮肤充血,腋下见少许点状出血点,BP70/50mmHg,怀疑流行性出血热。本例必须首先考虑的治疗措施是()
A.龙胆泻肝汤B.柴胡疏肝散C.旋复花汤D.一贯煎E.茵陈蒿汤治疗胁痛肝胆湿热证,应首选()
一级房屋建筑工程施工总承包企业应当具备的条件有( )。
江苏环球国际贸易有限公司(320196××××)受南京××大学(3201990000)委托向海关申报进口设备一批,装载货物的运输工具于2009年3月29日申报进境。2009年4月2日江苏环球国际贸易有限公司持入境货物通关单(编号:3201001091542
《巴塞尔资本协议》规定银行的资本与风险加权总资产之比不得低于4%。()
企业采用的股票期权激励方式属于长效激励,它将经营者的切身利益与企业利益密切结合起来,有利于调动经营者的积极性。
简述重大责任事故罪与危险物品肇事罪的区别。
有以下程序#inc1ude<stdio.h>main(){char*s={"ABC"};do{printf("%d",*s%10);s++;
A、Shethinksthatcardealersmightbedishonest.B、Shecanhardlytellifthecarhassomethingwrong.C、Sheisworriedaboutt
最新回复
(
0
)