首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Fuji-Xerox is one of the most enduring and reportedly successful alliances between two companies from different countries. Estab
Fuji-Xerox is one of the most enduring and reportedly successful alliances between two companies from different countries. Estab
admin
2018-07-31
71
问题
Fuji-Xerox is one of the most enduring and reportedly successful alliances between two companies from different countries. Established in 1962, today Fuji-Xerox is structured as a 50/50 joint venture between the Xerox Group, the US maker of photocopiers, and Fuji Photo Film, Japan’s largest manufacturer of film products. With sales of close to $10 billion, Fuji-Xerox provides Xerox with over 20 percent of its worldwide revenues. A prime motivation to establish the joint venture was the Japanese government’s refusal in the early 1960s to allow foreign companies to set up wholly owned subsidiaries in Japan. The joint venture was conceived as a marketing organization to sell xerographic products that would be manufactured by Fuji Photo under licence from Xerox.
选项
答案
富士一施乐是一家由来自不同国家的两家公司所结成的最持久,也是被外界称为最成功的联盟公司之一。富士一施乐建立于1962年,至今已发展成为一家在施乐集团公司与富士照相胶卷公司之间对半分的合资企业,施乐集团是美国一家复印机制造商,而富士照相胶卷公司则是日本最大的胶卷产品制造商。富士—施乐公司的销售额接近100亿美元,施乐公司在世界范围内的收益中有20%来自这家合资企业。建立这家合资企业的最初动机来自日本政府于1960年初颁布的法规,即不允许外国公司在日本建立独资子公司。这家合资公司在当时被构想成为一个营销组织,专卖富士照相胶卷公司在得到施乐公司许可之后所生产的静电印刷产品。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/88uO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
HOWSOILISFORMED(1)Soilformationisadynamicprocessthattakesplaceindifferentenvironments.Itisstronglyinflue
近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日经济”政策,给公民每年3次为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游,购物和外出就餐。2004年,五一节的总旅游消费达390亿元人民币。目前旅游业收入占国内生产总值的2.3%。预计到2013年,旅游收入将每年
邓小平是中国改革开放的总设计师。邓小平提出了“建设有中国特色社会主义”的理论;支持在农村实行联产承包责任制,在城市推行打破“大锅饭”的各种经济责任制,建立公有制基础上的社会主义市场经济体制。同时,他倡导改革政治体制,如党政分开,下放权力,发扬民主等。
Thereisacombinationofenthusiasmandexcitementthatisfeltwhiletravelling.Newfoods,differentfaces,foreignlanguages
今天,中国人民已经拥有一个欣欣向荣的社会主义祖国。
上世纪四十年代以来,我国的人口增长了200%。
近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日经济”政策,给公民每年两次为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游、购物和外出就餐。2004年,五一节的总旅游消费达390亿元人民币。目前旅游业收入占国内生产总值的2.3%。预计到2013年,旅游收入将每年
2006年我省实现国内生产总值7493亿元,同去年相比增长12.1%,人均生产总值11830元,约合1500美元。正处于加速发展的新阶段。我省农业比较发达,主要农产品产量一直位居全国前列。工业门类齐全,已基本形成10大优势产业集群和77个初具规模、各具特色
NewYorkCitysurpassedtheotherAtlanticseaportsinpartlybecauseitdevelopedthebesttransportationlinkswiththeinteri
Wheneverthegovernmentincreasespublicservices,______becausemoreworkersareneededtocarryouttheseservices.
随机试题
省人民检察院副检察长的任免权属于()
论述习近平新时代中国特色社会主义思想是建设美好世界的中国智慧和中国方案。
诊断门静脉高压症最有意义的征象是
A.绞股蓝B.红景天C.刺五加D.灵芝具有益气健脾,清肺止咳,活血化瘀功效的药物是
A.火麻仁B.麻黄C.丁香D.大枣E.甘草易失去气味的饮片是()。
下列再审案件应当开庭审理的是:()。
在n=500的随机样本中,成功的比例为p=0.20,总体比例P的95%的置信区间为()。
下列属于绩效考评的基本原则的有()。
填入下边横线处的句子,最恰当的一项是()。枝繁叶茂的满园绿色,却仅有零零落落的几处浅红、几点粉白。一丛丛半人高的牡丹枝株之上,昂然挺起千头万头硕大饱满的牡丹花苞,_______,薄薄的花瓣层层相裹,透出一副傲慢的冷色,绝无开花的意思。
网络操作系统简称为【 】。
最新回复
(
0
)