首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still n
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still n
admin
2006-07-14
86
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______in the target language, the ability to read and understand the【C6】______language material thoroughly, and the ability to work with the latest【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important.【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C18】
选项
答案
lack
解析
本段说的是a born and bred bilingual面临的三个问题;此句意为:他们在遇到棘手的文章时,经常欠缺语言分析的能力,所以此处应填lack。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/8U5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Q:Somestudentssaythatasmallcollegeoffersthebestopportunityforagoodeducation.Otherstaketheoppositepositionan
Clementswaschallengedbyanotherpioneerecologist,HenryGleason,whotooktheoppositeview.Gleasonviewedthecommunityas
Keepingtheintricaciesandcomplexitiesoutofthepicture,letustakethebinaryoppositesoftherichandthepoorinthegl
Criticaltothedefinitionofanincubatoristheprovisionofmanagementguidance,technicalassistanceandconsultingtailored
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
随机试题
A.注射加压素后,尿量不减少,尿比重不增加B.注射加压素后,尿量减少,尿比重增加C.禁水后,尿比重大于1.015,而小于1.020,尿渗透压超过血浆渗透压,但与正常相比不足D.禁水后尿量减少尿比重增加E.多尿、多饮,血糖升高
柯氏位摄影,中心线与听眦线夹角是
短效口服避孕药含
男,32岁。皮肤反复出现紫癜2周,加重并出现恶心、腹痛1天。查体:四肢皮肤散在紫癜,心肺未见异常,腹平软,脐周轻压痛,无反跳痛和肌紧张,肝、脾肋下未触及,肠鸣音活跃。患者目前不需要的治疗药物是
A.承担传染病监测、预测、流行病学调查、疫情报告以及其他预防控制工作B.承担与医疗救治有关的传染病防治工作和责任区域内的传染病预防工作C.在各自的职责范围内辅助传染病防治工作D.领导本行政区域内的传染病防治工作E.主
下列各项中,用于质量管理体系审核的标准应是()。
教育目的的本质是()。
被称之为“书圣”的我国著名书法家王羲之,其代表作《兰亭序》的书体是( )。
近年来,我国部分地区和行业出现弃风弃光问题,不仅______资源浪费,而且影响着风电、光电产业的长远发展,解决弃风弃光问题________。风电、光电发展与现行电力体制不匹配、技术不成熟、跨区域消纳风电和光电的难度大、需求侧尚未形成大规模消纳风电和光电的能
Thescienceofmeteorologyisconcernedwiththestudyofthestructure,state,andbehavioroftheatmosphere.Thesubjectmay
最新回复
(
0
)