首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Before the car was towed to a wrecking yard, Morris went through to see it one more time.
Before the car was towed to a wrecking yard, Morris went through to see it one more time.
admin
2018-08-11
63
问题
Before the car was towed to a wrecking yard, Morris went through to see it one more time.
选项
答案
车拖运到废车堆放场之前,毛利斯又到那儿去看了它一眼。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/8drO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ShetoldmethatshehasalreadygonetotheUnitedStatesfourtimesbeforesheattendedthatconference.
Joewillhavehisfather’sgoldwatchbecauseitishandedthroughinthefamily.
Throughouthistoryhas【C1】______changedhisphysicalenvironmentinordertoimprovehis【C2】______oflife.Withthetoolsoft
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes,indeed.IDcardisoneofthemostauthoritativecertificatesissu
新加坡是一座美丽的花园城市,也是一个充满活力的国家。新加坡政治稳定,民族和睦,经济发展,并在国际和地区舞台上发挥着独特的作用。凭借坚实的经济基础和健全的金融体制,新加坡有效地抵御了亚洲金融危机的冲击,使经济很快回到了持续发展的轨道。我们对此深表钦
A:您好!怀特先生。我叫夏征,是天明电机进口公司的副总经理。虽然这是我们首次见面,但在过去的函电往来中,我经常见到您的名字,久仰了。B:ThisismyfirstvisittothemetropolisofGuangzhouand
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。1972年尼克松总统第一次访问中国时说,对美国人民来说,远隔太平洋的中国是一个遥远而神秘的国度,将近30年后的今
A:首先祝贺您荣膺本届奥斯卡最佳外语片奖。您知道,我们中国人一直有一个“奥斯卡情结”。能否请您谈谈看法?B:Thanks.ActuallyI’vebeenanardentfanofChinesekungfumovies.And
我认为,英国的科学发展、英国大学的发展与技术革命有着十分明显的联系。几周前,我在唐宁街听取了几位顶尖科学家的报告。报告的内容涉及了诸如纳米技术、大脑传输技术以及IT业的最新动态。这些领域对于工业生产、医药和通讯有着巨大的潜在价值。高质量的科学研究与商业副产
随机试题
A、Becausesheisfondofnewinventions.B、Becausesheiskeenontechnologyandcommunication.C、Becausesheisinterestedinp
需求的两种主要估计方法是()
关于砌筑砂浆的说法,正确的是()。
下列说法中,()是正确的。
保险合同发生纠纷后的解决方式主要包括()。
对被收容教养的未成年人应坚持()的原则。
改革开放以来,文学创作成就不菲,但缺乏________、影响深远的力作。今天的文坛不能说不繁荣,然而繁荣也________不住其中的“虚荣”成分——虚假的繁荣。填入画横线部分最恰当的一项是:
心包腔内出现浆液性、出血性渗出物或纤维素性、出血性渗出物,见于
下列关于管理信息系统的叙述中不正确的是()。
RiseinNumberofCancerSurvivorsCanceristhesecondleadingcauseofdeathintheUnitedStates,afterheartdisease.I
最新回复
(
0
)