首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A:你知道吗?60多年前,西藏和平解放了。这是西藏发展史上一个具有划时代意义的转折点。// B: I read from Chinese modern history that it was a major event in China. It usher
A:你知道吗?60多年前,西藏和平解放了。这是西藏发展史上一个具有划时代意义的转折点。// B: I read from Chinese modern history that it was a major event in China. It usher
admin
2018-08-31
106
问题
A:你知道吗?60多年前,西藏和平解放了。这是西藏发展史上一个具有划时代意义的转折点。//
B: I read from Chinese modern history that it was a major event in China. It ushered in a new era in which Tibet would turn from darkness to light, from backwardness to progress, from poverty to affluence and from seclusion to openness. //
A:是的。在这60多年的时间里,在西藏这片古老而神奇的土地上,发生了以往任何时代都无可比拟的巨大变化,创造了旷世未有的人间奇迹。//
B: Would you please tell me what specific changes have taken place in Tibet? //
A:在这些年,西藏实现了社会制度的历史性跨越,走上了社会主义道路。百万农奴,翻身做了主人。//
B: Oh. I know, feudal serfdom was abolished. Before that the Tibetan people had long been suppressed and exploited and had not even had the minimum of human rights. But after that people have been fully enjoying political, economic, cultural and other rights and having complete control of their destiny. //
A:而且在这60多年时间里,西藏经济建设取得长足发展,人民生活水平显著提高。经过民主改革、社会主义改造和改革开放,西藏社会生产力获得空前的解放和发展。//
B: I heard that the income of urban and rural residents has increased steadily, with the overwhelming majority of people out of poverty and some people leading comfortable lives. This stands in stark contrast to the plight of the destitute people in the old Tibet. //
A:是的。历经60多年不平凡的岁月,今天的西藏,经济发展、社会进步、民族团结、局势稳定、边防巩固、人民安居乐业,呈现出一派生机勃勃、欣欣向荣的景象。//
选项
答案
A: You know, over 60 years ago, Tibet was liberated peacefully. The peaceful liberation of Tibet was an epoch-making turning point in the course of development in Tibet. B:我从中国现代历史读到这是中国的一件大事。它开辟了西藏从黑暗走向光明、从落后走向进步、从贫穷走向富裕、从封闭走向开放的新时代。 A: Yeah. Over the past 60 years, the ancient and fascinating land of Tibet has undergone unrivaled changes and worked unprecedented miracles on earth. B:你能告诉我西藏发生了哪些具体的变化吗? A: Over the past 60 years, Tibet has achieved a leap forward in the historical development of social systems and embarked on a socialist road. Millions of serfs have now stood up and become masters of their own fate. B:哦。我知道。封建农奴制度被废除。昔日西藏人民长期受压榨,连做人的起码权利都没有。但今天西藏各族人民充分享有政治、经济、文化等各方面的权利,完全掌握了自己的命运。 A: And over the past 60 years, Tibet has made substantial headway in its economic development, and the living standards of its people have improved markedly. Through democratic reform, socialist transformation and reform and opening-up, the social productive forces of Tibet have been emancipated and developed in an unprecedented manner. B:我听说城乡居民收入持续增长,绝大多数群众摆脱了贫困,部分群众过上了小康生活。这同旧西藏民不聊生的悲惨境况形成了鲜明的对照。 A: Exactly. With the passage of over 60 extraordinary years, Tibet of today presents a scene of vitality and prosperity with economic growth, social progress, ethnic solidarity, stability and solid border defense. The people here are living and working in peace and contentment.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/8wuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Readthefollowingpassage.Atitspeak,theRomanEmpireruledmuchoftheMediterraneanandNorthernEurope.Romanterrito
Studentsinhighschoolshouldlearnbysittingtherelisteningtotheteacherwhiletakingnotesorcommunicatingandsharingi
Readthefollowingpassage.TheUnitedStatescurrentlyhashigh-speedrailwaylinesontheEastCoastofthecountry.TheE
中国海洋事业的发展海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,也是资源的宝库,环境的重要调节器。人类社会的发展必然会越来越多地依赖海洋。二十一世纪是人类开发利用海洋的新世纪。维护《联合国海洋法公约》确定的国际海洋法
这种飞机体积不大,价格便宜,无人驾驶。
只有更加理解这个国度,才能够习惯它,融入到它的生活当中。
今年随着总统选举活动的不断升温,“中国”二字将会越来越频繁地出现在新闻报道中。
北京上周宣布人民币不再盯住美元,给全球货币、债券和商品市场带来冲击波。北京新的影响力由此清晰可见。通过购买国库券,中国向美国消费者和政府提供着廉价资金。如果人民币转而盯住一篮子货币导致中国减持美元资产,那么美国的债券收益率可能就会上升。美国的中国
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
随机试题
A.补血和血B.补气生血C.益气补血D.益气补血,健脾养心E.滋阴养血,益气温阳,复脉止悸
脂性肾病现名为颗粒状固缩肾属于
成年男性从高楼跌下后出现抽搐。每次抽搐先从左侧面部,然后双眼球向左凝视、左侧上肢抽,最后左侧下肢抽。整个过程约30秒钟。每小时发作20次。查体时浅昏迷。本病的诊断是
下列关于风痛灵说法正确的是( )。
核辐射属于()。
下列会对银行造成损失,而不属于操作风险的是()。
讲话稿的特点有()
下列属于问题解决的特点的是()。
加拿大研究人员对北美不同地区平均年龄29岁的308位志愿者(其中198位是女性)进行了调查,结果发现,50.7%的人有互联网拖延症,而且上网时间的47%不是用来工作,而是用来拖延工作,研究表明:白领的拖延情况,比蓝领更严重,被雇佣白领以自由经营的白领更严重
"It’sthattimeoftheyearagain-backtoschool\WiththenewschoolyearjustaroundthecomerIdecideitmightbeagoodi
最新回复
(
0
)