首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2014-12-09
18
问题
Passage 1
Higher education is more than a vocational or technical training. The essential purpose of it has never been about "usefulness" in a narrow sense of acquiring a specific, practical tool so as to make oneself marketable. In the words of my late college professor of philosophy, the purpose of higher education is for students to become broadly acquainted with cultural traditions and deeply appreciate them, so that it may help us become responsible citizens and good people in general.
It is also about love—learning what one loves for the love of learning. Hence, it is "gloriously useless. " As for me, there was no way of knowing which major or degree was going to be "useful. " And since then, everything around me is constantly changing. I have long forgotten the details of what I absorbed in classrooms and libraries. I did, however, learn how to think for myself, and that is invaluable in the workplace and outside of it.
选项
答案
高等教育不仅仅是职业或技术培训,其基本目的从来就不是一味地传授狭义上“有用的东西”,也就是让学生获得专门的实用技能,使他们能进人职场。用我那已故的大学哲学教授的话来说,高等教育的目的,是要让我们广泛了解文化传统,从内心学会欣赏,这样可能有助于我们成为负责任的公民和(一般意义上的)好人。 高等教育还是关于爱的(教育)——因为热爱学习而去学习你所热爱的知识。由此,它是“华而不实的”。打那以后,我周围的一切都在不断变化。很长时间以来,我已经忘记了我在课堂和图书馆里学到的具体知识。不过,我确实学会了如何独立思考,而这在职场内外都是无价之宝。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9FSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
AsurveyofcorporateAmericabyBusinessWeekshowedwhatthemagazinecalled"yawningdividebetweenfamily-friendlinessinth
海洋是全球生命支持系统的一个不可缺少的组成部分。海洋不仅是自然资源的宝库,同时也是我们人类居住环境的重要调节器。中国政府高度重视海洋的开发和保护,不断加强海洋综合管理,促进海洋产业的协调发展。中国已经形成了具有区域特征的多学科的海洋科学体系。国家
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
A、proteinB、vitaminC、mineralsD、foodD注意特殊标点符号的使用。本题原文中破折号后面的内容是对前面重要内容,即对世界范围内发生的营养不良的解释或重申。
OneofthemostdisturbingstatisticsI’vereadforalongtimewaspublishedthisweek.TheWorkFoundationclaimsthatjobsat
随机试题
谈判前,在调查对方的谈判期限过程中,应注意的问题有()
欧阳修的《五代史伶官传序》说明王朝的兴衰主要在于
下列消毒剂中稳定性最好的是
A.新药B.非处方药C.处方药D.假药E.劣药未标明生产批号的药品
(2005年)受扭实心等直圆轴,当直径增大一倍时,其最大剪应力τ2max和两端相对扭转角ψ2与原来的τ1max和ψ1的比值为()。
下列有关质量管理体系说法不正确的是( )。
根据相关法律规定,下列有关诉讼时效的表述中正确的有()。
下列应征资源税的货物有()。
下列选项中,在报表"设计视图"工具栏中有、而在窗体"设计视图"中没有的按钮是
A.anecessityB.anemergencyC.anumberofnewheadachesD.familyargumentsE.bigandlightpalm-sizedmodels
最新回复
(
0
)