首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
They call it writing—the ability to distribute their thinking in the kinds of sentences that have a merit, even a literary merit
They call it writing—the ability to distribute their thinking in the kinds of sentences that have a merit, even a literary merit
admin
2022-06-09
49
问题
They call it writing—the ability to distribute their thinking in the kinds of sentences that have a merit, even a literary merit, of their own.
选项
答案
他们称之为“写作”——能将他们的想法寄托于句子中的能力,这些句子有其自身的价值,甚至是有着文学性的价值。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/AEgO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Havingthehighestmarksinherclass,ascholarshipwasofferedherbytheDepartment.
Losingajobornotbeingabletofindonealmostalwaysbringsunwelcomechanges.Ifyou’velostajob,thefirstfeelingisof
NoheroofancientormoderndayscansurpasstheIndianswiththeirloftycontemptofdeathandthefortitudewithwhichtheys
Informationwillbethegreatestopportunityforbusinessleadersinthecomingyears—andperhapsourbiggestheadache.Since
Nowonlineprovisionistransforminghighereducation,givingthebestuniversitiesachancetowidentheircatch,openingnewo
A:首先祝贺您荣膺本届奥斯卡最佳外语片奖。您知道,我们中国人一直有一个“奥斯卡情结”。能否请您谈谈看法?B:Thanks.ActuallyI’vebeenanardentfanofChinesekungfumovies.And
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。女士们,先生们:英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之间的友谊的不断增进、两国之间相互兴趣的增强做出了贡献。
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。
随机试题
驾驶机动车在冰雪路面发生侧滑时,要及时转向调整。
_____________,酒入愁肠,化作相思泪。《苏幕遮﹒怀旧》
神经调节的特点是
密度分辨率又称为
WHO规定的国际监测的传染病为疟疾、流行性感冒、脊髓灰质炎、回归热、流行性斑疹伤寒,我国根据情况又增加了
某水利工程按最早开始时间安排的横道图计划如图5-2,其中虚线上方数字为该工作每月的计划投资额(单位:万元)。该工程施工合同规定工程于1月1日开工,按季度综合调价系数调价。在实施过程中,各工作的实际工程量和持续时间均与计划相同。[问题]列式
甲建筑公司雇佣4名员工,具体情况见下表,甲建筑公司应当对()员工定期进行健康检查。
下列各项中,属于税收作用的是()。
试述把教育放在优先发展战略地位的主要依据和使教育得到优先发展的主要措施,并分析教育优先发展与科学发展观的内在联系。
A、Negative.B、Positive.C、Ambiguous.D、Neutral.B本题要求推断McKay教授对于子女与父母分开居住的看法。McKay教授的原话是Ithinkthatit’sanexcellentarrangeme
最新回复
(
0
)