首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It is simple enough to say that since books have classes—fiction, biography, poetry—we should separate them and take from each w
It is simple enough to say that since books have classes—fiction, biography, poetry—we should separate them and take from each w
admin
2015-11-27
42
问题
It is simple enough to say that since books have classes—fiction, biography, poetry—we should separate them and take from each what it is right that each should give us.
Yet few people ask from books what books can give us. Most commonly we come to books with blurred and divided minds, asking of fiction that it shall be true, of poetry that it shall be false, of biography that it shall be flattering, of history that it shall enforce our own prejudices. If we could banish all such preconceptions when we read, that would be an admirable beginning. Do not dictate to your author; try to become him. Be his fellow worker and accomplice. If you hang back, and reserve and criticise at first, you are preventing yourself from getting the fullest possible value from what you read. But if you open your mind as widely as possible, then signs and hints of almost imperceptible fineness, from the twist and turn of the first sentences, will bring you into the presence of a human being unlike any other.
Steep yourself in this, acquaint yourself with this, and soon you will find that your author is giving you, or attempting to give you, something far more definite.
选项
答案
然而,很少有人在读书时想过书能赋予我们什么。我们读书时常常带着模糊不清、和作者相抵触的观念,要求小说为真,诗歌为假,传记为誉,史书佐证己见。我们读书前若能抛弃所有这些先人之见,那将会是一个极好的开端。不要对作者发号施令,试着站在作者的角度,成为他的同伴和合作者。如果读书伊始便固步自封、处处设防,甚至批判挑剔,那么你就无法尽可能多地从阅读中获得最大的价值。但是,如果你能尽情敞开心扉,那么书中那些极细微的精妙之处和暗示都会从开头曲折婉转的语句中显现出来,由此,一个与众不同的人物形象将跃然呈现在你面前。
解析
1.画线部分第二句Most commonly we come to...our own prejudices.中有几个并列结构,即ask of的四个宾语成分,可采用顺译法,按照原文的结构进行翻译就可以了。
2.divided的本义表示“分开的,有区别的”,但根据文章后面的描述,指的是对所读书籍的矛盾看法,在此译为“和作者相抵触的”。
3.flattering的意思是“谄媚的,讨人喜欢的”,在文中指传记的内容应该讨好所写对象。
4.false的本义为“假的,虚伪的”,在文中是指“虚构的”。
5.画线部分第四句Do not dictate to your author;try to become him.中的dictate to…是“对……发号施令”的意思,此句的意思是读者要求作者按照自己的要求去写;try to become him的意思是读者看书时要站在作者的角度去读。
6.画线部分第五句Be his fellow worker and accomplice.中accomplice的本义是“同谋者,帮凶”,文中指读者在读书时要与作者站在同一立场,理解作者的思想。
7.画线部分第六句If you hang back,and reserve…what you read.中hang back和reserve都指在读书时对书中内容或作者的观点持有不同意见,从而会产生偏见。
8.画线部分最后一句But if you open your mind…imperceptible fineness,…a human being unlike anyother.中的imperceptible fineness是指书中读者难以读出来的佳言妙句或写作手法等。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/AuKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
HowtoUsetheLibraryThebooksinalibrarycanbeclassifiedundertwomain【1】—fictionandnonfiction.Whendoingresearch
HowtoUsetheLibraryThebooksinalibrarycanbeclassifiedundertwomain【1】—fictionandnonfiction.Whendoingresearch
有些植物,羞涩地把它们的茎也生到地下去。但是,榕树不仅让它的根深入地下,也让它们突现在地面:不仅突现在地面,还让它的根悬挂在空中;甚至盘缠贴附在树身上,使这些错综纠缠和变化万千的树根形成了老榕的古怪的衣裳。再没有一种植物,把“根”的作用显示于人类之前,像榕
Advancesinscienceandtechnologyhelpedsolvingmanyproblems.However,theyhavealsocausednewproblems.Discusssomeofth
Accordingtotheman,thereasonsweneedtotalkaboutregretareallofthefollowingEXCEPT
人类自创造音乐的那一刻起,即开始了音乐的传播。在一个极为漫长的历史阶段中,人类只能通过音乐表演和口授来传播音乐。音乐保存极为有限,传播距离和传播方向也极为有限。当人类发明了乐谱后,音乐便开始脱离表演,演变成“文字”得以记录和传播。然而,人类音乐传
CreativityEnvironmentI.WhatwedoincreativethinkingA.TheExplorer—ourroleforcollectingmaterialsandinformationB
Associetychanges,socialvaluesandlinguisticvaluesbegintodiverge.Languagecontainstraditionalvalues—thisiswhichis
Ascientifictheoryisapublicpronouncementthatindicateswhatascientistbelievestobetrueabouthisorherspecificare
Humansareforeverforgettingthattheycan’tcontrolnature.Exactlytwentyyearsago,theTimemagazinecoverstoryannounced【
随机试题
同一律可以用公式表示为:()。其中A表示任一概念,p表示任一判断。
A.爪形手B.垂腕C.银叉畸形D.骨筋膜室综合征伸直型肱骨髁上骨折易导致
常用于斑点免疫金层析试验的载体为
某32周龄产蛋鸡群,产蛋率下降25%,畸形蛋、软壳蛋增多,蛋壳颜色变浅,剖检见鸡的呼吸道黏液增多,卵泡充血,输卵管有炎症。【假设信息】如该病的病原无血凝性,则最可能的诊断为()
除税务机关、税务人员以及经税务机关依照法律、行政法规委托的单位和人员外,任何单位和个人不得进行税款的征收活动。 ( )
2009年3月1日,中华公司以一台设备与建海公司交换一批库存商品,设备的原价为300万元,累计折旧为100万元,固定资产减值准备为20万元,公允价值为260万元,建海公司库存商品的账面价值为160万元,公允价值(计税价格)为200万元,适用的增值税税率为1
为缓解城市中居民停车难、运动难问题,市政府出台一项政策,号召有条件的机关、企事业单位将内部停车场及运动场所免费开放给公众使用。对此,有人支持,有人反对,你怎么看?
在一个开放竞争的市场环境中,不会有永远的垄断巨头。市场竞争永远_______,无论你是百年老店,还是在市场份额中占据绝对的优势,都不可能在竞争中_______。依次填入画横线处最恰当的一项是()。
在计算机网络中,一方面连接局域网中的计算机,另一方面连接局域网中的传输介质的部件是()。
(1)FredericChopinwasborninZelazowaWola,Poland,onFebruary22,1810,toaFrenchfatherandPolishmother.Hisfather,N
最新回复
(
0
)