首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
风筝起源于中国,在这里制作风筝的理想材料一应俱全:丝织品用来做帆,极具韧性的(high-tensile-strength)丝线可以制作风筝线,轻盈的骨架则由韧性十足的竹子制成。据说,风筝是墨子和鲁班在公元前5世纪时发明的。在13世纪末期,马可·波罗首次
风筝起源于中国,在这里制作风筝的理想材料一应俱全:丝织品用来做帆,极具韧性的(high-tensile-strength)丝线可以制作风筝线,轻盈的骨架则由韧性十足的竹子制成。据说,风筝是墨子和鲁班在公元前5世纪时发明的。在13世纪末期,马可·波罗首次
admin
2021-05-28
57
问题
风筝起源于中国,在这里制作风筝的理想材料一应俱全:丝织品用来做帆,
极具韧性的
(high-tensile-strength)丝线可以制作风筝线,轻盈的骨架则由韧性十足的竹子制成。据说,风筝是墨子和鲁班在公元前5世纪时发明的。在13世纪末期,马可·波罗首次将与风筝有关的故事介绍到欧洲。尽管风筝最初只被看作
珍奇物品
(curiosity),但自18世纪开始,风筝已经被用作科研工具。现在,风筝节已经成为一种流行的娱乐形式,最为著名的就是中国的潍坊风筝节。
选项
答案
Kites originated in China, where ideal materials for making kites were readily available; silk fabric for the sail, high-tensile-strength silk thread for the kite string, and resilient bamboo for the light framework. It is said that kites were invented by Mozi and Lu Ban in the 5th century BC. Stories about kites were first introduced to Europe by Marco Polo in the late 13th century. Although kites were initially regarded as curiosities, since the 18th century they have been used as a vehicle for scientific research. Now, kite festivals have become a popular form of entertainment, and the most famous one is China’s Weifang Kite Festival.
解析
1.第一句很长,冒号前面是句子主干,冒号后面是用来介绍“理想材料”的分句,并且是并列结构,可译作省略句。例如:“丝织品用来做帆”可直接翻译为silk fabric for the sail,而不需要用系动词或谓语动词。其他两个并列分句也可按此格式进行翻译,使译文简洁明了。
2.第二句中,“据说”可以译为It is said that。that引导的从句的主语可以是“风筝”,也可以是“墨子和鲁班”,但是为了强调风筝,可将kites用作主语,使用被动语态。
3.第四句中,“最初”可译为initially或at the very beginning;“科研工具”可译为a vehicle for scientific research。“尽管……但……”这种转折关系可以用although或though引导从句来表达,也可以用in spite of或despite引导的名词性短语来表达。
4.最后一句中,“风筝节”可以译为kite festivals;“潍坊风筝节”作为专有名词,每个单词的首字母必须大写,可以译为Weifang Kite Festival。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/C9J7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Onenightintheearly1600sGalileogottiredofusingthenewfangled(新花样的)telescopetospotshipsandpointedittotheheaven
JasonBraddockknewhehadtopayforhiscollegeeducation,sohewenttowork.Hisfirstjobwaswithhismotherandauntwhen
CanMixofTeachers,ComputersLeadtoPupilSuccess?[A]WhenvisitorstotheCarpeDiemcharterschoolsee175studentswea
受到……的热烈欢迎
风水的核心思想是人与自然的和谐,建议人们通过顺应自然规律、优化自然环境来提高自己的生活质量。
大学生
国际上将65岁以上人口占总人口的比重达到7%作为国家或地区进入老龄化社会的标准。中国是世界上老龄人口最多的国家。截至2016年年底,我国60岁及以上老年人口数接近2.4亿。中国步人老龄化社会使独生子女一代面临着巨大的工作和生活压力。近年来,健康老龄化的观念
A、Toinformotherpeople.B、Tochecktheinformation.C、Tomakespeeches.D、Tocallpressconference.A讲座中间提到记者的工作一方面是获得消息,另一方面是
A、Apeacefulsetting.B、Aspaciousroom.C、Tobeintherightmood.D、Tobeentirelyalone.D随后女士问到:设计情节时,你需要独处吗?男士语气肯定,使用重复来强调
随机试题
A.雌激素内膜增生方案B.孕激素内膜萎缩方案C.孕激素撤退方案D.雌、孕激素序贯疗法E.雌、孕激素合并疗法对于青春期功血,为调节周期,适于用
在培养基中加入某种化学成分或抗生素以抑制某些细菌的生长而有助于需要的细菌生长,此培养基称为
美洲箭毒作为肌肉松弛剂是由于
代表基金份额10%以上的基金份额持有人自行召集召开持有人大会的,此类持有人应至少提前()日公告持有人大会的召开时间、会议形式、审议事项、议事程序和表决方式等事项。
()对整个集团范围公司治理的稳健性负总体责任。
下列湖泊中,属于堰塞湖的有()。
咨询师在带领一个咨询团体时要注意:避免为活动而活动,()等事项。
王某随意编造了某化工厂发生严重毒气泄漏的消息,在微博中发布,结果引起当地群众的极大恐慌,他的这种行为属于()。
人事行政培训是指通过有关的培训机构,由具有实际行政工作经验和行政科学理论知识的人员,教导政府公务人员掌握和提高行政工作所需的特定知识和技能的过程。下列属于人事行政培训的一项是()。
[*]
最新回复
(
0
)