首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
It used to be said that English people take their pleasures sadly. No doubt this would still be true if they had any pleasures t
It used to be said that English people take their pleasures sadly. No doubt this would still be true if they had any pleasures t
admin
2019-07-30
127
问题
It used to be said that English people take their pleasures sadly. No doubt this would still be true if they had any pleasures to take, but the price of alcohol and tobacco in my country has provided sufficient external causes for melancholy. I have sometimes thought that the habit of taking pleasures sadly has crossed the Atlantic. And I have wondered what it is that makes so many English-speaking people somber in their outlook in spite of good health and a good income.
In the course of my travels in America I have been impressed by a kind of fundamental malaise which seems to me extremely common and which poses difficult problems for the social reformer. Most social reformers have held the opinion that, if poverty were abolished and there were no more economic insecurity, the millennium would have arrived. But when I look at the faces of people in opulent cars, whether in your country or in mine, I do not see that look of radiant happiness which the aforesaid social reformers had led me to expect. In nine cases out of ten, I see instead a look of boredom and discontent and an almost frantic longing for something that might tickle the jaded palate.
But it is not only the very rich who suffer in this way. Professional men very frequently feel hopelessly thwarted. There is something that they long to do or some public object that they long to work for. But if they were to indulge their wishes in these respects, they fear that they would lose their livelihood. Their wives are equally unsatisfied, for their neighbor, Mrs. So-and-So, has gone ahead more quickly, has a better car, a larger apartment and grander friends.
Life for almost everybody is a long competitive struggle where very few can win the race, and those who do not win are unhappy. On social occasions when it is de rigueur to seem cheerful, the necessary demeanor is stimulated by alcohol. But the gaiety does not ring true and anybody who had drunk too much is apt to lapse into lachrymose melancholy.
选项
答案
人们常说英语国家的人非常悲观地对待快乐。这无疑是有道理的,如果他们还能享受欢愉的话。在我的国家,价格便宜的烟酒是引发抑郁症的罪魁。有时我在想,悲观地对待欢乐这种情况已经跨越了大西洋。我很好奇到底是什么使如此多身体健康、收入丰厚的英语国家人对未来没有信心呢。 在美国游历时,我感受到一种普遍的不安情绪,这种情绪也给社会改革者们带来了不少麻烦。许多改革者们认为如果消除了贫穷,对经济的不安感消失,这就是太平盛世。但不管是在哪个国家,我在那些经济无虞的人们脸上看不到改革者们所希望出现的那种欢乐。相反,绝大多数人们所表现出的是一种厌倦,不满和对有趣事物的强烈渴望。 并非只有富人们才有这种感觉。上班族们也经常感到一种无望的挫败感。他们十分渴望去做某些东西或是参与一些公益事业。但一旦他们全心投入的话,又担心丢掉饭碗。他们的妻子也同样的不满,因为某某邻居有了新车,大房子和体面的朋友。 生活对每个人来说都是漫长的痛苦挣扎,只有极少数人在这场长跑中胜出,那些没有获胜者则非常不快。在社交场合当我们按礼节应该显得高兴时,有些情绪只有在酒精的刺激下才表现得出来。但这种高兴并不真实,任何人喝多了都容易失态,泪流满面。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CI5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
高雅艺术
omission
Movableproperty
Themisfortunesofhumanbeingsmaybedividedintotwoclasses:First,thoseinflictedbythenon-humanenvironmentand,second
HarryS.Trumanlikedtosaythataspresidentofthiscountryhewasitsmostpowerfulcitizen—butsometimesheadded,smiling,
举办世博会对中国的影响将是十分积极的。这不仅有助于中国吸收各国经验,进一步推进改革开放,特别是促进长江流域经济的发展,还能够加强中国与各国间的友好交往。2010年上海世博会的主题确定为“城市,让生活更美好”。这个主题突出了三方面的特点:时代性、独创性和普遍
信息技术
随着共享单车的持续大热,“共享汽车”也走进人们视野。“共享汽车”概念最近迅速在大城市蹿红,已被业界视为网约专车之后的下一个共享经济热点。据悉,已经成为汽车消费大国的中国,平均每天每辆车的闲置时间已经超过22个小时。据粗略估算,我国已经形成4300亿元的共
辽宁省位于中国东北地区南部,东临朝鲜。简称辽,取省内辽河流域永久安宁之意。1929年始称辽宁省。这里是我国清王朝的发祥地,前清历史和文物遗迹众多。其中沈阳故宫,是清代开国时期留下来的宫殿建筑,还有清永陵、清福陵、清昭陵、辽阳壁画墓群等文物古迹。辽宁省境内自
背景:文洁若和丈夫萧乾合译过《尤利西斯》,花费了大量精力,但她最擅长的却是翻译()文学作品。
随机试题
大多数气田的天然气是可燃性气体,主要成分是(),还含有少量非烃气体。
在化工管路中,通常在管路的相对低点安装有排气阀。
术前常规禁食的主要目的是
干金苇茎汤与大黄牡丹汤共有的药物是仙方活命饮与透脓散共有的药物是
开放性气胸患者呼吸困难最主要的急救措施是()。
可转债持有人申报转股的可转债数量大于其实际可用可转债余额的,应按其申报数量办理转股。()
与以往的银行理财产品相比,代客境外理财产品具有的特点是()。
我国的反洗钱工作开始于2001年。2001年9月,中国人民银行成立了反洗钱工作领导小组。2002年9月,中国人民银行制定了《金融机构反洗钱规定》、《从民币大额和可疑支付交易报告管理办法》和《金融机构大额和可疑外汇资金交易报告管理办法》(简称“一规定两办法”
唐代前期是修史的“黄金时期”,相继问世了八部断代史书,号称“唐修八史”。下列选项不属于“唐修八史”的是()。
以下关系表达式中,其值为假的是:______。
最新回复
(
0
)