首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
老舍不仅创作了《四世同堂》等名作,还翻译了萧伯纳的( )。
老舍不仅创作了《四世同堂》等名作,还翻译了萧伯纳的( )。
admin
2021-09-09
2
问题
老舍不仅创作了《四世同堂》等名作,还翻译了萧伯纳的( )。
选项
A、《俏佳人》
B、《阴谋与爱情》
C、《学者》
D、《苹果车》
答案
D
解析
D项戏剧《苹果车》是由老舍翻译的,原著作者是萧伯纳。A项《俏佳人》是英国女作家芭芭拉.卡德兰的作品;B项《阴谋与爱情》是18世纪德国杰出戏剧家席勒的著名剧作;C项《学者》的翻译者是老舍,但它的作者是叔本华。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CUua777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
中国福利会
Chinacarriedoutarecordnumberofreformsduringthepastyeartoimprovethebusinessclimateforsmallandmediumenterpris
ItisextremelyrareforBritaintotakeaforeign-policystanceatoddswiththatofitsclosestandmostimportantally,Ameri
InEnglishindividualisticculture,oneshouldbotherEnglishmenwithoutagoodreasonandmakingappointmentbeforehandseems
大明朝江苏武进县陈洽陈叔远精通经史,才思敏捷。据说八岁那年有一次随父沿江漫步.见江上两船并行,须臾之后扬帆的超过了摇橹的。陈父触景生情,出一上联:两船并行,橹速不如帆快;出句以“【73】”谐音【74】时期【75】谋士【76】的姓名,以“【77】”谐音【78
Becausefolkartisneithercompletelyrejectednoracceptedasanartformbyarthistorians,theirfinalevaluationsofitnec
Excusesrelievetensionbyhelping______bothsidesthatthemistakewasanaberrationthatwillnotberepeated.
AlthoughIamnota(n)______,IaminterestedintracingtheoriginofEnglish______.
Thealbummighthave______haditbeenlessexpensive.
Theaudiencedislikedthefilmthoroughlyandwere________bywhistlingandstampingtheirfeet.
随机试题
简答科学发展观的历史地位与指导意义。
白虎汤主治病证是
土的压缩系数与土的()有关
下列楼板中,()板为双向板。Ⅰ.板的长宽比为1:3;Ⅱ.板的长宽比为4:5;Ⅲ.板的长宽比为4:3;Ⅳ.板的长宽比为1:5
许多工程咨询成果具有()。
根据《中外合作经营企业法》的规定,在一定的条件下,外国合作者在合作期限内可以先行回收投资,该条件是()。
以下( )属于公安机关的刑事强制权。
【2011青岛大学判断题第6题】在预期收益不相同的情况下,标准(离)差越大的项目风险越小。()
阅读材料回答问题材料l我们的学风还有些不正的地方,我们的党风还有些不正的地方,我们的文风也有些不正的地方。所谓学风有些不正,就是说有主观主义的毛病。所谓党风有些不正,就是说有宗派主义的毛病。所谓文风有些不正,就是说有党八股的毛病。这些作风不正,
Thequestionofethicsinthelegalprofessionisonethathasplaguedtheindustrysinceitsinception.Thecommonimageofan
最新回复
(
0
)