首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
冬虫夏草(yartsa gunbu)是中国传统的名贵中药材。按照字面意思,冬虫夏草指的就是“冬天的虫子、夏天的草”。冬虫是一种以草根为食的毛虫(caterpillar)。在夏季,一种奇怪的植物种子在冬虫的体内生长发育直至长出冬虫的体外,这就是“夏草”。夏草
冬虫夏草(yartsa gunbu)是中国传统的名贵中药材。按照字面意思,冬虫夏草指的就是“冬天的虫子、夏天的草”。冬虫是一种以草根为食的毛虫(caterpillar)。在夏季,一种奇怪的植物种子在冬虫的体内生长发育直至长出冬虫的体外,这就是“夏草”。夏草
admin
2015-11-30
28
问题
冬虫夏草(yartsa gunbu)是中国传统的名贵中药材。按照字面意思,冬虫夏草指的就是“冬天的虫子、夏天的草”。冬虫是一种以草根为食的毛虫(caterpillar)。在夏季,一种奇怪的植物种子在冬虫的体内生长发育直至长出冬虫的体外,这就是“夏草”。夏草在冬虫体内生长造成了冬虫的死亡。现代科学实验证明,冬虫夏草里含有的物质有助于降低血压,并且能使呼吸更加顺畅。
选项
答案
Yartsa gunbu is a valuable traditional Chinese herb. Yartsa gunbu literally means "winter worm, summer grass". The winter worm is a caterpillar that eats roots of grass. In summer, a strange growth erupts from the winter worm’s body, appearing above the ground. This is the "summer grass". The death of the winter worm is the result of the growth of the summer grass in its body. Modern scientific tests have shown that substances contained in yartsa gunbu can contribute to lowering blood pressure and make people breathe much easier.
解析
1.在第一句中,要注意形容词的顺序,“中国传统的名贵中药材”应译为a rare/valuable traditionalChinese herb。
2.第三句中的“以草根为食的”可以用定语从句that eats roots of grass来表示。本句也可以用以and连接的两个分句来表示,即The winter worm is a caterpillar and it eats roots of grass。
3.按照字面意思,第四句可译为In summer,a strange plant grows in the winter worm’s body untilit appears above the ground,但是这样会显得呆板、不生动,不如译为In summer,a strangegrowth erupts from the winter worm’s body,appearing above the ground.
4.末句中的“有助于”可以译为contribute to,也可以用be conducive to表示。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Cne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Sinceancienttimes,thedestructiveeffectsofearthquakesonhumanlivesandpropertyhaveencouragedthesearchforreliable
A、Interesting.B、Troublesome.C、Meaningful.D、Boring.B女士说她不喜欢每几周就清理一次鱼缸,养鱼的话还要买小石头、假植物、过滤器和鱼缸等。由此可知,在女士看来,养鱼是一件很麻烦的事。
A、Inacoffeehouse.B、Inamusicstore.C、Inahardwarestore.D、Inarestaurant.B男士问女士在哪里能找到后街男孩的CD,女士告诉他地点并说那些CD是按照字母顺序排列的。由
A、Encouraginginternationalexchange.B、Creatingsingle-sexclassrooms.C、Ensuringgenderequality.D、Employingwomenteachers.
在中国,出国留学的人数逐年上升,但出国留学却不见得是一个不错的投资选择。拥有海外文凭的求职者同拥有国内文凭的求职者相比,并无优势可言。但对于那些留学海外以及想要出国进修的学生而言,有机会开阔眼界远胜过对经济风险的担忧。现在学生更看重个人发展,不再只是把出国
约翰与帕特里克•克里森(PatrickCollison)创建在线支付公司Stripe时,有一个雄心勃勃的目标。那就是帮助全球所有商家与全球所有买家轻松完成交易。本周二,Stripe在其服务中加入了支付宝账户付款这个选项,朝着实现这个愿景迈出了‘一大步。该
A、Shelostherway.B、Shelostherkeys.C、Shelosthercar.D、Shelostherhandbag.B综合推断题。男士:仔细想想,你一定把它放在什么地方了。女士说她现在就得用,她要用它开
A、Withcomputerskill.B、Withjobexperience.C、WithamajorinEnglish.D、Withmultipleskills.D对话里女士表示她也去了人才市场,发现那里很多公司只找有更多技
在中国的南方和北方,饮食差异很大,也就是说,北方厨师(chef)所烹饪的菜肴口味更重,而在南方的食谱(recipe)中,菜肴的味道相对清淡。有时我们说南方菜肴的美味在于它的甜度和新鲜。在中国的一些省份,如宁夏、河北、四川、陕西和云南,餐食多为辣味,这是由于
馆藏(collections)丰富的高校博物馆(universitymuseum)无疑是一座“宝藏”。但令人遗憾的是,这座宝藏一直很少受到关注。最近,北京的一些高校公开表示将向公众免费开放校内博物馆。这一举动为学术馆藏走近普通大众提供了一个良好的开端。但
随机试题
脚制动突然失灵时,驾驶人要沉着镇静,握紧转向把,______进行减速。
患者,男,5岁,头皮部初起丘疹色红,灰白色鳞屑成斑,毛发干枯,轻易折断,易于拔落而不疼痛,自觉瘙痒。其诊断是()。
通常我们把()称为第一次产业革命,把()称为第二次产业革命。
下列不属于个人理财业务的相关主体的是()。
根据以下资料回答题。2009年江苏省实现地区生产总值34061.19亿元,比上年增长12.4%。其中,第一产业增加值2201.64亿元,增长4.5%;第二产业增加值18416.13亿元,增长12.5%;第三产业增加值13443.42亿元,增长13.6%。
平素体弱又不轻易锻炼身体的人,从蹲位突然站起来,往往会出现头晕、眼前发黑,甚至晕倒现象,其原因是:
基于题干,回答问题L、M和N三个人中的每一个人都从一街头小贩那里至少买一种食物,该小贩仅售F、H、P和s四种食物。他们根据以下条件来选择他们的食物:(1)每个人最多只买每种食物的一份;(2)若三个人中的某个人买了H,则他不买S;
甲与乙银行签订借款合同,双方约定:借款金额为200万元,借款期限自2008年6月起至2008年12月止。甲同时提供自己的一幢房屋作为抵押,双方另行于2008年7月签订书面抵押合同,并于8月办理了抵押登记。同时,丙为甲的借款提供全额连带保证责任。9月,甲将房
Manytheoriesconcerningthecausesofjuveniledelinquency(crimescommittedbyyoungpeople)focuseitherontheindividualor
A、Itmightincreaseairportcapacity.B、Itmightlowerpropertyvalues.C、Itmightleadtoeffectivemodificationofexistingje
最新回复
(
0
)