首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpre
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpre
admin
2019-10-14
39
问题
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking into the microphone. After you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only once. Now, let’s begin.
下面你将听到一段有关人口老龄化的对话。
A:我不知道你有没有注意到,现在去医院看病的老人比例越来越高,而且很多老人都是自己独自前往看病的,这样的现象还越来越明显了,对于这个问题你怎么看?
B: Yeah, I noticed that. That happens because we are facing an increasingly serious global issue, that is, age population. The aged population is currently at its highest level in human history. The UN predicts that the rate of population aging in the 21st century will exceed that of the previous century. The number of people aged 60 years and over has tripled since 1950, reaching 600 million in the year 2000 and surpassing 700 million in 2006. It is projected that the combined senior and geriatric population will reach 2. 1 billion by the year 2050. Countries vary significantly in terms of the degree and pace of aging, and the UN expects countries that begin aging later will have less time to adapt to its implications.
A:如果全世界都这么严重的话,有没有哪些国家或者地区是尤其严重的?他们的严重程度如何?
B: Asia and Europe are the two regions where a significant number of countries face population aging in the near future. Within twenty years many countries in these regions will face a situation where the largest population cohort will be those over 65 and with an average age of about 50 years old.
A:那么老龄化到底会给我们带来什么影响?
B: An aging population may result in lower interest rates and the economic benefits of lower inflation since the old people tend to spend far less than the young ones. The largest part of expenditure in many countries is now health care, whose cost is likely to increase dramatically as population ages. Social security systems have also begun to experience problems. It is predictable that an aging population will have some negative social impact in a long run.
选项
答案
A: I am wondering if you have noticed that hospitals receive more and more senior patients today, and quite a few of them even go to the doctors with no one in company. This seems getting more and more serious recently, and what do you think about that? B:是的,我注意到了。这个问题主要是因为我们正面临着一个日益严重的全球性问题,那就是人口老龄化。老年人口目前处于人类历史上的最高水平。联合国预测,21世纪的人口老龄化速度将超过上个世纪。自1950年以来,60岁以上的人口增长了两倍,2000年达到6亿,2006年超过7亿。预计到2050年,老年人口将达到21亿。各国在老龄化的程度和速度上存在显著差异,联合国预计,老龄化开始较晚的国家适应这种影响的时间更少。 A: If the whole world is in such a serious condition, are there any countries or regions that are particularly dangerous? How serious is the problem they are facing? B:亚洲和欧洲是在不久的将来面临人口老龄化的两个地区。在20年内,这些地区的许多国家将面临一种情况,65岁以上和平均年龄大约50岁的人将占据最大的人口比例。 A: So what are the effects of aging population? B:由于老人消费水平不如年轻人,人口老龄化可能导致较低的利率和较低的通货膨胀的经济效益。许多国家目前最大的支出部分是卫生保健,其费用可能随人口老龄化而急剧增加。社会保障体系也开始出现问题。可以预见的是,人口老龄化将会长期对社会带来负面影响。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DuuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Doyouagreeordisagreewiththefollowingstatement?Yourjobhasgreatereffectonyouroverallhappinessthanyoursocialli
Youwilllistentopartofalectureandansweraquestionaboutit.Afteryouhearthequestion,youwillhave20secondstopr
Youwillreadashortpassage,listentoatalk,andansweraquestionaboutthem.Afteryouhearthequestion,youwillhave30
Youwillreadashortpassage,listentoatalk,andansweraquestionaboutthem.Afteryouhearthequestion,youwillhave30
TherecruitmentofChineselaborerswasnotuniversallyacceptedinraciallyconscious19thcenturyAmericaandsomewhiteworke
"Characteristicssuchasthesize,growthandcomplementarityoftheChineseeconomycreateuniqueopportunitiesforEurope,"th
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
IregrettohavenotpaidmoreattentiontoourEnglishlessonsatschool.
随机试题
机动车号牌损毁,机动车所有人要向登记地车辆管理所申请补领、换领。
与宫颈鳞状细胞癌有关的病毒是
胆汁中与脂肪消化关系密切的成分是
根据我国药品管理法律关系,药品管理法律关系主体之间权利义务指向的主要客体是()。
易发生子宫脱垂情况的有()
设α1,α2,α3,β是n维向量组,已知α1,α2,β线性相关,α2,α3,β线性无关,则下列结论中正确的是()。
背景某办公楼工程,建筑面积82000m2,地下3层,地上22层,钢筋混凝土框架剪力墙结构,距邻近六层住宅楼7m。地基土层为粉质黏土和粉细砂,地下水为潜水,地下水位一9.5m,自然地面一0.5m。基础为筏板基础,埋深14.5m,基础底板混凝土厚15
工程量清单作为招标文件的组成部分,一个最基本的功能是作为信息的载体,为潜在的投标者提供必要的信息。投标人如果认为分部分项工程量清单有遗漏,需通过()的方式由清单编制人作统一的修改更正。
域名系统的主要功能是什么?域名系统中的根服务器和授权服务器有何区别?授权服务器与管辖区有何关系?
Bydegreestheshutterswereopened:thewindow-blindsweredrawnup,andpeoplebeganpassingtoand【C1】______.Somefewstoppe
最新回复
(
0
)