首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
More people travel between those cities by rail than by car and airplane combined.
More people travel between those cities by rail than by car and airplane combined.
admin
2018-08-11
61
问题
More people travel between those cities by rail than by car and airplane combined.
选项
答案
乘高铁来往于两地的人数超过了驾车和乘飞机的人数总和。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/E4rO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ThefactthatmostAmericansliveinurbanareasdoesnotmeanthattheyresideinthecenteroflargecities.Infact,moreAme
Intheearly20thcentury,attheadventofthetelephone,itwasconsideredasuperfluousinstrumentwhichwouldneverbeofpr
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
Aboutfiftyyearsago,plantphysiologistssetouttogrowrootsbythemselvesinsolutionsinlaboratoryflasks.Thescientists
Thegrowthoftheireconomyis______,notinreality.Manyoftheirstatisticsarefalse.
Itwilloutlinethetechnologies,markets,customers,financialrequirements,risks,returnsandcommercialstrategiesadoptedb
Withglobaloilprices______,thenewcabinetraiseddomesticfuelandpowerprices.
女士们、先生们,朋友们:在中国农历新年伊始,我很荣幸访问英国,并出席“时代中国”活动开幕式。我谨代表中国政府,对“时代中国”活动的隆重开幕表示热烈祝贺,对主办该活动的英国商界朋友们以及为此付出辛勤劳动的中英两国各界人士致以诚挚谢意。从今
这正好是我想和你讨论的问题。我知道你们向其他澳大利亚进口商出售同样的产品。这样做会使我们的业务活动变得复杂化。你知道,我方对经营拖鞋业富有经验,而且和这一行业中的所有大批发商和零售商有很好的业务关系,我想在将来的年月里扩大这项业务。所以我来访的原因之一是想
中国一东盟商务与投资峰会已连续举办8届,累计有42位中国和东盟国家领导人、1500多位部长及贵宾出席,30多万名客商踊跃参会。
随机试题
A.大窗口或柜台式发药B.统一配送C.处方点评制度D.临床药师复核制度E.单剂量配发药品门诊药房的管理实行
具有利尿通淋功效的药物是
HLA复合体基因不编码
在电气化铁路上,道口通路两面应设限界架,其通过高度不得超过()m。
施工合同示范文本规定,发包人( ),不得以任何形式向分包人支付各种工程款。
合同诊断包括( )。
()对于做官相当于()对于嫁人
-1,13,-19,97,()
若在国际收支平衡表中,储备资产项目在借方记录为100亿美元,则表示该国:()
TheRoleofReligioninKoreanHigherEducationItiswidelybelievedthatreligioustraditions,suchasBuddhism,Confucia
最新回复
(
0
)