我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不证自明,人人生而平等。” 我梦想有一天,在佐治亚州的红色山冈上,昔日奴隶的儿子和奴隶主的儿子能如亲兄弟般地一同坐在餐桌前。 我梦想有一天,甚至连密西西比州一个被非正义

admin2015-12-25  25

问题     我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不证自明,人人生而平等。”
    我梦想有一天,在佐治亚州的红色山冈上,昔日奴隶的儿子和奴隶主的儿子能如亲兄弟般地一同坐在餐桌前。
    我梦想有一天,甚至连密西西比州一个被非正义与种族压迫的热浪所统治的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲。
    我梦想有一天,我的四个孩子,将生活在一个不是以皮肤的颜色而是以品格的优劣作为评判标准的国度里。
    今天,我怀有一个梦想!
    我梦想有一天,在整个亚拉巴马州,尽管这里有居心叵测的种族主义者,有喋喋不休的州长要“抗议”和“拒绝执行”——就在亚拉巴马州,总有一天黑人男孩和黑人女孩能够如兄弟姐妹般地牵起白人男孩和白人女孩的手。
    今天,我怀有一个梦想!
    我梦想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷之途变得平坦,崎岖之路变得笔直,上帝荣光再现,满照人间。
    这是我们的希望,这是我将带回南方去的信念。一怀着这个信念,我们就能把绝望之山开凿成希望之石。怀着这个信念,我们就能把这个国家嘈杂刺耳的种族争斗之声重谱为充满手足情深的壮美乐章。怀着这个信念,我们就能共同工作,共同祈祷,共同战斗,共同昂首人狱,共同维护自由。因为我们知道,总有一天,我们会获得自由。

选项

答案 I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal." I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood. I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice. I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today! I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification"—one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers. I have a dream today! I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together. This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with. With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/E9e7777K
0

相关试题推荐
最新回复(0)