首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The English arrived in North America with hopes of duplicating the exploits of the Spanish in South America, where explorers had
The English arrived in North America with hopes of duplicating the exploits of the Spanish in South America, where explorers had
admin
2018-08-11
55
问题
The English arrived in North America with hopes of duplicating the exploits of the Spanish in South America, where explorers had discovered immense fortunes in gold and silver. Although Spain and England shared a pronounced lust for wealth, differences between the two cultures were profound.
选项
答案
英国人来到北美时,希望获得西班牙人开拓南美洲时所取得的同样的业绩,在此之前西班牙的探险者在南美洲发现了大批金银财宝。虽然西班牙和英国都同样明显地贪图财富,但是两国的文化却存在着深刻的差异。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/FZrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Norevolutionsintechnologyhaveasvisiblymarkedthehumanconditionasthoseintransport.Movinggoodsandpeople,theyhav
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
AlmosteverydaythemediadiscoversanAfricanAmericancommunityfightingsomeformofenvironmentalthreatfromlandfills,g
Inourthinkingactivities,suppositionalconceptexistsasthecontraryofrealconcept.Itmakesuptheinsufficiencyofreal
新加坡是一座美丽的花园城市,也是一个充满活力的国家。新加坡政治稳定,民族和睦,经济发展,并在国际和地区舞台上发挥着独特的作用。凭借坚实的经济基础和健全的金融体制,新加坡有效地抵御了亚洲金融危机的冲击,使经济很快回到了持续发展的轨道。我们对此深表钦
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。女士们,先生们:英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经
A、正确B、错误B根据原文“Occasionally,hefoundachopstickorfortunecookiemymotherhadhiddenthere.”,译文为:偶尔,他会发现母亲藏在那里的筷子和幸运饼干。本题关键是
A、正确B、错误A根据原文“Notallofyourfolkscominginherecanread.”,译文为:不是所有到这儿来的白人都可以读书。奉题关键是理解folks指的就是白人,和登记员他们一类的人,即歧视黑人的人。据此推断题
相传在春秋战国时期,楚人卞和在山中发现一块璞玉,他曾先后两次向两代楚王进献,但他们不识宝物,以为是块石头,并以欺君之罪,砍去了卞和的双脚。等到第三个楚王上台,执著的卞和又将璞玉献上,这回楚王命人剖开石头,一块宝玉出现在楚国君臣面前。卞和洗清了欺君之罪,他所
随机试题
贝尔面瘫患者急性期最恰当的治疗方法是
A.糖衣片B.植入片C.肠溶农片D.泡腾片E.口含片以碳酸氢钠和枸橼酸为崩解剂的片剂是
关于工程建设项目施工质量计划的说法,错误的是()。
投资和金属耗量大,适用于面积较小,厂房密集的小型工厂的热网形式是( )。
某公司出纳小郑将公司现金交存开户银行,应编制()。
“以僧为师”“以(书)吏为师”是古代()教育的一大特征。
民事法律关系的构成要素包括()。
设y=f(x)在[0,+∞)上有二阶连续导数,且f”(x)>0,y=g(x)是y=f(x)在(0,+∞)内任意点x0处的切线方程,F(x)=f(x)-g(x),则()
Wheredidthedialoguehappen?
Formostofus,workisthecentral,dominatingfactoflife.Wespendmorethanhalfourconscioushoursatwork,preparingfor
最新回复
(
0
)