The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his 【C1】______ languages, flail facility in the handling of his t

admin2019-06-10  36

问题     The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his 【C1】______ languages, flail facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual 【C2】______, and a knowledge and understanding of the【C3】______subject-matter in his field of specialization. That is, as it 【C4】______ his professional equipment. 【C5】______ this, it is desirable that he should have an 【C6】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work 【C7】______ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove adequate to the task【C9】______. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C10】______with printing techniques and proof-reading.
    If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C11】______rapidly from one source to another, since this ability is frequently 【C12】______ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’ s work. i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C13】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C14】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can【C15】______with. It is,【C16】______, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C17】______how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are derirable in a translator.
【C13】

选项 A、essential
B、unnecessary
C、advantageous
D、useless

答案B

解析 考查形容词辨析。从上下文来看,这一句话强调翻译工作是处理书面文字,也就是说会讲这门语言并不一定必要,而且下一句紧接着说“如果他确实会讲”,进一步说明了不是人人都一定要会讲的。另外,it is(un)necessary that后接的从句中应该使用should型的虚拟语气,这与该句相符,所以B.unnecessary符合文意。essential“本质的,实质的,基本的”;advantageous“有利的”;useless“无效的,无益的”,均不符题意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/G4nZ777K
0

最新回复(0)