首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
乌镇位于浙江省桐乡市北端,是一座具有悠久历史的典型江南古镇。由于气候温暖潮湿,并且有着充足的雨水和阳光,乌镇物产丰富,被誉为“鱼米、丝绸之乡”。古镇中河流密布,人们沿河建造房屋,在石桥边建立集市,过着悠闲的生活。现在,乌镇仍然拥有超过100公顷(hecta
乌镇位于浙江省桐乡市北端,是一座具有悠久历史的典型江南古镇。由于气候温暖潮湿,并且有着充足的雨水和阳光,乌镇物产丰富,被誉为“鱼米、丝绸之乡”。古镇中河流密布,人们沿河建造房屋,在石桥边建立集市,过着悠闲的生活。现在,乌镇仍然拥有超过100公顷(hecta
admin
2020-10-18
65
问题
乌镇位于浙江省桐乡市北端,是一座具有悠久历史的典型江南古镇。由于气候温暖潮湿,并且有着充足的雨水和阳光,乌镇物产丰富,被誉为“鱼米、丝绸之乡”。古镇中河流密布,人们沿河建造房屋,在石桥边建立集市,过着悠闲的生活。现在,乌镇仍然拥有超过100
公顷
(hectare)的19世纪末期的
建筑群
(architecturecomplex)和100多座形态各异的古代石桥。乌镇因其深厚的历史文化、优美的水乡风景、独特的美食及民俗而被称作反映江南水乡生活的“博物馆”。
选项
答案
Wuzhen, located in the north of Tongxiang City of Zhejiang Province, is a typical ancient town with a long history in the south of the Yangtze River. Thanks to its warm and humid climate as well as abundant rainfalls and sunshine, Wuzhen is very productive and praised as "a land of fish, rice and silk". In such an ancient town with a dense network of rivers, people build their houses along the rivers, establish markets close to stone bridges and lead a leisurely life. There are still more than 100 hectares of architecture complex built in the late 19th century and more than 100 ancient stone bridges in different shapes. Wuzhen is called a museum reflecting the life of the water town in the south of the Yangtze River on account of its profound history and culture, beautiful water town scenery, unique delicious foods and folk custom.
解析
1.第一句的主语是“乌镇”,后面出现两个谓语“位于”和“是”。翻译时将“位于浙江省桐乡市北端”译作located in the north of Tongxiang City of Zhejiang Province,放在主语之后,以插入语的形式对Wuzhen进行补充说明,主次分明。
2.第三句中的小分句“古镇中河流密布”讲的是河流,而后面分句讲的是人们造房、建集市等行为,因此可考虑将“古镇中河流密布”译为状语in such an ancient town with dense network of rivers,将“人们沿河建造……悠闲的生活”处理为主句,从而使句子更紧凑。
3.第四句“乌镇仍然拥有……”中的“拥有”表示的是一种“存在”的概念,故使用there be…句型。注意使用and、as well as等连接词来增强句子逻辑性。
4.最后一句的主干为“乌镇被称作……‘博物馆’”,“反映江南水乡生活的”可处理成现在分词短语的形式reflecting the life of…,作museum的后置定语。“深厚的历史文化、优美的水乡风景、独特的美食及民俗”为四个并列结构,表示原因,可用on account of、owing to或due to等表示原因的衔接词连接,而这几个并列成分可译为并列的名词短语。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/GDP7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
TheUnitedStateshasamajorproblemonitshands.Theonlywaytosolveitisthrougheducation.Negroes(黑人)shouldknowabout
Whenwetalkaboutintelligence,wedonotmeantheabilitytogetagoodscoreonacertainkindoftest,oreventheabilityt
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessaybasedonthepicturebelow.Youshouldstartyouressaywitha
Beinginchargehasitsbenefits:Moremoney,morecontrol,morepower,andapparently,morejobsatisfaction.Recentlythe
A、Moneyistheonlythingthatworkerscareabout.B、Moneyplaysthemostimportantroleinmotivation.C、Otherthingsarejust
A、Theprofitincreasedlargely.B、Theworkerswerewillingtoworkovertime.C、Theworkersweremoresatisfiedwiththeirjob.D
A、Cantonesemooncakes.B、Old-fashionedlanterns.C、Chinesesouvenirs.D、Firecrackers.C根据选项所提到的物品,可以判断本题或许与某个节日的特色有关。录音提到这种街市是新加
重要发明
精细的图案
民乐
随机试题
A、淡黄色B、淡红色C、淡绿色D、门色根据《处方管理办法》急诊处方印刷用纸颜色为
[2006年,第71题]就正应力强度而言,图所示的梁,以下哪个图所示的加载方式最好?()。
甲厂将自产的食用油作为福利发放给本厂职工,该批食用油账面成本为20万元,成本利润率为10%;按当月甲厂同类食用油的平均售价计算,该批食用油的不含税售价为45万元;按其他纳税人同类食用油的平均售价计算,该批食用油的不含税售价为42万元。甲厂发放职工福利的该批
下列各项中属于印花税征税范围的是()。
彝族流行多种崇拜,其祭司被称为()。
“活到老,学到老”,要求教师坚持()的职业道德规范。
ACVBnamesofrefereesCworkpermitDrecruitmentseminarEevidenceofqualificationsFconditionsofemployment
MoviesarethemostpopularformofentertainmentformillionsofAmericans.Theygotothemovietoescapetheirnormaleveryd
MyViewonChina’sCollegeEducation1.近日,北大原校长指出“中国目前没有世界一流的大学”2.分析中国大学教育存在的问题3.我的看法
CouldFoodShortagesBringDownCivilization?A)FormanyyearsIhavestudiedglobalagricultural,population,environmenta
最新回复
(
0
)