首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
老子姓李名耳,是春秋时期(the Spring and Autumn Period)伟大的哲学家、思想家,道家思想(Taoism)的创始人。他撰写的经典著作《道德经》(Tao Te Ching),虽然只有五千多个字,却包含着朴素的辩证思想(dialecti
老子姓李名耳,是春秋时期(the Spring and Autumn Period)伟大的哲学家、思想家,道家思想(Taoism)的创始人。他撰写的经典著作《道德经》(Tao Te Ching),虽然只有五千多个字,却包含着朴素的辩证思想(dialecti
admin
2016-04-26
31
问题
老子姓李名耳,是
春秋时期
(the Spring and Autumn Period)伟大的哲学家、思想家,
道家思想
(Taoism)的创始人。他撰写的经典著作《
道德经
》(Tao Te Ching),虽然只有五千多个字,却包含着朴素的
辩证思想
(dialectical thinking)。他的作品充满着智慧,对后人的思想产生了深远的影响。
儒家思想
(Confucianism)的代表人物
孔子
(Confucius)就曾拜访过老子,并把老子比作“龙”,认为老子的思想非常深奥。老子反对物欲,重视精神生活,主张争取精神的自由和解放。在现代社会,他的哲学思想仍然具有重大的意义。
选项
答案
Laozi, whose family name was Li and given name Er, was a great philosopher, thinker and founder of Taoism in the Spring and Autumn Period. His classic Too Te Ching has only about 5000 characters but contains plain dialectical thinking. His works are filled with wisdom, which have a far-reaching impact upon the thoughts of later generational thinking. Confucius, the representative of Confucianism, once visited Laozi and compared him to a "dragon" as his thought was believed to be highly profound. Attaching great importance to spiritual life, Laozi opposed material desires and advocated the spiritual freedom and liberation. His philosophy is still of great significance in modern society.
解析
1.“老子姓李名耳,是……”中,“姓李名耳”用定语从句whose family name was Li and given name(was)Er来表达,可以避免过多地使用并列句或者拆译成两句,使译文更简洁。
2.“他撰写的经典著作”可译成his classic,省略“撰写的”,句子更简洁,且能表达出原意。用the classicwritten by him也可以,但是不够简洁。
3.“他的作品充满着智慧,对后人的思想产生了深远的影响”在翻译时可以不使用and连接的并列句,而是将“对后人产生了非常深远的影响”改为用which引导的非限制性定语从句,使译文句式多样化。
4.“老子反对物欲,重视精神生活,主张……”汉语中的并列谓语动词太多,翻译时适当改变句型,将“重视精神生活”单独提出来放在居首,用现在分词作状语表达,译成attaching great importance to spiritual life。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/GTG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Untilrecently,theUniversityofKentprideditselfonitsfriendlyimage.Notanymore.Overthepastfewmonthsithasbeenw
OnCarpooling1.目前社会上拼车现象越来越普遍2.对于这种做法人们看法不一3.我的观点
电信的发展,大大地改变了中国人的生活。“离开电话没法生活”这句话,十几年前或许只是外国人的“专利”。如今,它也常常挂在中国人的嘴边。十几年前的中国,电话不只是一个“传声筒”。如今,五花八门的电话功能,使中国人的生活变得更加方便、温馨。逢年过节,特别是春节,
剪纸是中国最受欢迎和有特色的民间艺术之一。它以纸作为材料,用剪刀或雕刻刀作为工具。其传统能追溯至公元六世纪。但是它应该是在几个世纪前就已经出现了。剪纸主要用作装饰和图案,亦有宗教和装饰的目的。剪纸是用手工做的,分为两种制作方法,分别可以用剪刀和刀片来制作。
A、Notenoughmaintenance.B、Peopledidn’tcare.C、Alackofregulationsovervisitors.D、Badconstruction.C短文谈到,在林肯时期,白宫对外开放,各种
A、Hewastooousytogodancing.B、Hedidn’thaveagoodtimeatthedance.C、Hedoesntknowhowtodance.D、Hedidn’tfeellik
中国春节又叫农历新年,已有四千多年历史。作为中国传统节日之一,春节是中国人最盛大、最重要的节日。春节与西方的圣诞节类似,是全家相聚的日子。春节起源于商朝,旨在庆祝全家团圆。节日期间的活动丰富多样,不同地区、不同民族的人们以各种独特的方式庆祝春节。春节的食物
尊师重教是中国历来的传统。自古以来,中国人民一直重视教育。教育在中国备受尊敬,因此有学之士具有较高的社会地位,受到他人敬仰。对教育的重视决定了老师的地位,很多谚语体现了对老师的尊重,如:“一日为师,终生为父。”长期以来,老师得到了民众和帝王的敬重,清朝许多
皇帝是中国封建社会(feudalsociety)最高统治者。秦王赢政统一中国之后,称自己为皇帝。自此,中国开始了长达2132年的皇帝统治时期。到1912年中国最后一个皇帝溥仪退位,中国历史上共有495位皇帝。皇帝一人掌握国家政策制定、军事决策等全部大权,
随机试题
肝硬化的并发症包括
呕吐的虚证治疗重在扶正,可分别施以
某泵站工程挡土墙回填系利用开挖料直接运至填筑工作面,则该部位土方填筑的单价包括()等。
建设工程项目质量控制系统呈多层次、多单元的结构形态,这是由其实施任务的()所决定的。
( )以某个会计种目,或某个费用科目,或以某项业务确定某一时期内的有关凭证账册作为抽查对象,有目的地进行重点检查。
公司发放股票股利的优点有()。
我国当前加快转变经济发展方式的主要内容有()。
分区分拣、全面分拣等拣选方式中,订单都是由一个人来处理完成,并负责订单从开始到结束的履行过程。
A、 B、 C、 D、 A每个图形的内部阴影部分与外部图形的交点个数依次为1、2、3、4、5、(6),只有A项满足条件。
下列程序的运行结果是【】。importjava.io.*;publicclasstest{publicstaticvoidmain(Stringarg[]){Strings1="Hello!”;System.out.pnntln(s1.t
最新回复
(
0
)