首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
新主流消费群是指年收入超过10. 6万元的消费人群。他们与传统消费者有着截然不同的消费行为,该群体更注重个人享受。购物时更注重情感诉求(emotional consideration)。另外,他们有自己喜爱的特定品牌,并且偏爱网上购物。但同时,传统消费者的
新主流消费群是指年收入超过10. 6万元的消费人群。他们与传统消费者有着截然不同的消费行为,该群体更注重个人享受。购物时更注重情感诉求(emotional consideration)。另外,他们有自己喜爱的特定品牌,并且偏爱网上购物。但同时,传统消费者的
admin
2023-01-30
85
问题
新主流消费群是指年收入超过10. 6万元的消费人群。他们与传统消费者有着截然不同的消费行为,该群体更注重个人享受。购物时更注重情感诉求(emotional consideration)。另外,他们有自己喜爱的特定品牌,并且偏爱网上购物。但同时,传统消费者的诸多典型特点仍然保留在这一群体身上。据预测,到2020年,新主流消费群在中国的人数将达到4亿,占据中国所有城市居民的一半以上,他们的消费模式也将代表全国普遍的消费标准。
选项
答案
New mainstream customers refer to those with an annual income above 106,000 yuan. With totally different spending behavior from that of traditional customers, they lay more stress on personal enjoyment and take more emotional considerations into account when making purchases. In addition, they are fond of certain brands and prefer online shopping. But at the same time, many typical features of traditional customers can also be found in them. It is predicted that the number of new mainstream customers will be 400 million by the year of 2020, which accounts for more than half of city dwellers in China. Their spending modes will become the general standards all over the country.
解析
1. “新主流消费群是指……的消费人群”中的“年收入超过10.6万元”作“消费人群”的定语,可用with+名词结构表达,即with all annual income above 106,000 yuan;为了避免重复,可用those指代前面所提到的消费人群。
2. “他们与传统消费者……”,这句话的主体为后半句“该群体注重……”,前半句可使用with引导的介词短语说明该群体的特征,使句子简洁连贯;“与……截然不同”译为totally different。from…。
3. “喜爱”可译为be fond of;“偏爱”可译为prefer。
4. “传统消费者…保留在这一群体身上”,“保留在…”意味着这些特征还可在这一群体身上找到,那么可意译为cart be found-m…。
5. “新主流消费群……一半以上”,可采用which引导的非限制性定语从句米修饰核心词“4亿”。时间状语“到2020年”注意要用介词by,而不是in或to。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/HJvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Artwasherfavoritesubjectatschool,butshedidadegreeingeography.
TipsforCookingonaTightScheduleFrommyexperience,therearethreemainreasonswhypeopledon’tcookmoreoftenabil
Mostofyouwouldprobablysaythatwhatmakesyoutrulyhappyisyourfamilyandtheloveyoushareinyourrelationships,and
Wemaylookattheworldaroundus,butsomehowwemanagenottoseeituntilwhateverwe’vebecomeusedtosuddenlydisappears.
Wemaylookattheworldaroundus,butsomehowwemanagenottoseeituntilwhateverwe’vebecomeusedtosuddenlydisappears.
Today,thereisnosuchthingasa"typical"collegestudent.Peopleofallagesareenrolledincollege.Thoughtheconcept
Today,thereisnosuchthingasa"typical"collegestudent.Peopleofallagesareenrolledincollege.Thoughtheconcept
Today,thereisnosuchthingasa"typical"collegestudent.Peopleofallagesareenrolledincollege.Thoughtheconcept
Human-causeddisturbances,suchashabitatdestructionandtheintroductionofnonnativespecies,areamongtheleadingcauseso
随机试题
治疗甲亢的各种处理原则中正确的是()
全身麻醉深度的评估不包括
设置固定资产类别。固定资产类别编码:7固定资产类别名称:机器设备折旧类型:正常计提折旧折旧方法:平均年限法预计使用年限:6年预计净残值率:5%
根据《个人外汇管理办法》的规定,下列关于个人外汇账户管理的说法错误的是()。
延期申报一般最长不超过( )。
2012年12月31日,习近平在十八届中共中央政治局就坚定不移推进改革开放进行第二次集体学习时指出:摸着石头过河,是富有中国特色、符合中国国情的改革方法。不久之后,他又在十八大精神研讨班开班式上强调要有逢山开路、遇河架桥的精神。“摸着石头过河”和“逢山开路
1927年大革命失败后,中国共产党召开的彻底清算了大革命后期的陈独秀右倾机会主义错误,确定土地革命和武装斗争总方针的会议是()
【程序说明】如果在命令窗口输入并执行命令“LIST名称”后在主窗口中显示:记录号名称1电视机2计算机3电话线4电冰箱5电线假定名称字段为字符型、宽度为6。【
设数据库表中有一个C型字段NAME。打开表文件后,要把内存变量CC的字符串内容输入到当前记录的NAME字段,应当使用命令:
Forthemostpart,thethousandsoflanguagesintheworldtodayfallintooneoftwocategories:tonalornontonal.Twolingui
最新回复
(
0
)