首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
2006年,中国一个三口之家的碳排放量平均为2.7吨。目前,这个数字已升至3.5吨。而在北京、上海、广州等大城市,每个家庭的平均碳排放量已接近10吨。碳汇(carbon sink)主要是指森林吸收并储存二氧化碳的能力。森林是陆地生态系统中最大的碳汇库,在降
2006年,中国一个三口之家的碳排放量平均为2.7吨。目前,这个数字已升至3.5吨。而在北京、上海、广州等大城市,每个家庭的平均碳排放量已接近10吨。碳汇(carbon sink)主要是指森林吸收并储存二氧化碳的能力。森林是陆地生态系统中最大的碳汇库,在降
admin
2019-09-18
42
问题
2006年,中国一个三口之家的碳排放量平均为2.7吨。目前,这个数字已升至3.5吨。而在北京、上海、广州等大城市,每个家庭的平均碳排放量已接近10吨。碳汇(carbon sink)主要是指森林吸收并储存二氧化碳的能力。森林是陆地生态系统中最大的碳汇库,在降低大气中温室气体浓度、减缓全球气候变暖中具有十分重要的独特作用。
据统计数字,每人每年只要种3棵树,就可吸收个人当年排放的二氧化碳。目前,中国正在开展公众可以参加的碳汇林项目,如将建在四川大熊猫栖息地的熊猫碳汇林项目等。作为碳排放大户的一些企业也已行动起来,先后在全国十多个省区造碳汇林60多万公顷。中国将推广购买碳汇、种植碳汇林等行动,加快植树造林步伐,增加森林碳汇功能。
选项
答案
The carbon discharge of a three-member Chinese family, on an average, was 2.7 tons in 2006. Now, this feature has jumped to 3.5 tons. In such large cities as Beijing, Shanghai and Guangzhou, the average household carbon emissions have approached 10 tons. Carbon sink refers to the capacity of forests to absorb and store carbon dioxide. Forests, as the largest carbon sinks in the continental ecological system, play a very important and unique role in lowering the concentration of greenhouse gas in the atmosphere and slowing down global climate warming. According to statistics, each person only needs to plant three trees a year to absorb his carbon dioxide emissions during the same period. China is developing carbon sink forest projects for public participation, such as the giant panda carbon sink forest project to be built in the giant panda habitat in Sichuan Province. Some large carbon dioxide discharging companies have taken actions by building more than 600,000 hectares of carbon sink forests in over a dozen provinces and autonomous regions throughout the country. China will promote actions like purchasing carbon sinks and planting carbon sink trees to speed up afforestation and increase forests’ capacity as carbon sinks.
解析
原文以说明文的形式来介绍减少碳排放量和环境保护的关系,即植树对于碳汇的重要作用。第一段指明中国家庭,特别是一线城市家庭碳排放量日益升高,并解释碳汇的定义和作用。第二段解释森林对中国碳汇的作用,鼓励个人参与碳汇林的种植和推广。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/HKrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Inarecentsurvey,GarberandHoltzconcludedthattheaveragehalf-hourchildren’stelevisionshowcontains47violentacts.
Itoldhimthathemightgetintotheboss’s______ifhecouldaccomplishafewthingsforthegoodofthecompany.
AfamilydoctorchargedtheNightHomeService(NHS)morethan£500,000insevenyearsfornightvisitsthathispatientsdidn
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。1972年尼克松总统第一次访问中国时说,对美国人民来说,远隔太平洋的中国是一个遥远而神秘的国度,将近30年后的今
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。
百度在一直努力创新,通过大数据分析的优势帮助我们寻求未来技术解决方案,应对社会和环境问题。
UnderwhatcircumstanceswouldBobreplacehim?
Whenafacultyhasexclusiveauthoritytodetermineitsownmembership,ithasachievedfullstatusasaprofessionalbody.The
13亿多中国人与7亿多欧洲人命运相连、前途相关。
尊敬的来宾,女士们,先生们:早上好!我很高兴来参加《财富》全球论坛,也很荣幸在此与大家交流一下我的看法。27年前,“开放”对于中国还是一个很陌生的词汇。在27年问,国民生产总值增加了1,100%,平均增速达9.4%。开放给中国人民
随机试题
根据《标准施工招标文件》中的通用合同条款,承包人提出索赔的期限自()时终止。
Whatyouhavetoldme(about)Mr.Smith(confirm)meinmy(suspicion)thathe(ill-treats)hiswife.
男性病人,2周前出现右膝部间歇性疼痛和肿胀,拒按,休息后不缓解,且逐渐出现轻度跛行,X线可见右股骨下段骨质破坏,边界模糊,可见Codman三角,被高度怀疑患有骨肉瘤。上述X线片中的Codman三角是指()
X线观察颞下颌关节的叙述中,不妥的是
关于皮肤的神经支配的描述,错误的是
实行会员分级结算制度的期货交易所的结算会员为债务人时。债权人请求人民法院冻结、划拨非结算会员在结算会员保证金账户中的资金的,人民法院不予支持。()
奈普科技公司系江海市大型股份制企业。市国税局稽查局对奈普科技公司的纳税情况依法实施检查,发现奈普科技公司2007年6月至12月存在未按规定申报纳税的情况。市国税局稽查局根据税收法律、法规和有关规定,作出《税务处理决定书》,责令奈普科技公司补缴税款3260.
甲公司2014年销售收入为900000元,净利润为36000元,发放了股利20000元。2015年销售收入为1000000元,净利润为40000元,发放了股利20000元,年末简化资产负债表如下:假定销售净利率与股利支付率仍保持基期的水平,若该企业经营
Scatteredaroundtheglobearemorethan100smallregionsofisolatedvolcanicactivityknowntogeologistsashotspots.Unlik
请简要解释资本结构理论中的权衡理论和融资次序理论并结合中国公司具体情况对两种理论作简要评述,哪种理论更符合中国公司实际情况?
最新回复
(
0
)