首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我确实很佩服你们这些驻华记者,能这么流利地说中文。要说去年最大的挑战,那还是经济下行压力加大的挑战。一度中国的中央财政收入出现负增长,去年六月金融领域还有所谓“钱荒”,银行同业拆息超过13%,而且用电量、货运量的增幅也大幅回落。国际上也出现了一些舆论,说中
我确实很佩服你们这些驻华记者,能这么流利地说中文。要说去年最大的挑战,那还是经济下行压力加大的挑战。一度中国的中央财政收入出现负增长,去年六月金融领域还有所谓“钱荒”,银行同业拆息超过13%,而且用电量、货运量的增幅也大幅回落。国际上也出现了一些舆论,说中
admin
2018-07-31
69
问题
我确实很佩服你们这些驻华记者,能这么流利地说中文。要说去年最大的挑战,那还是经济下行压力加大的挑战。一度中国的中央财政收入出现负增长,去年六月金融领域还有所谓“钱荒”,银行同业拆息超过13%,而且用电量、货运量的增幅也大幅回落。国际上也出现了一些舆论,说中国经济可能要硬着陆,说增长可能只有3%到4%。而对我们来说,财政和货币政策运用空间又很有限,宏观调控确实面临多难选择。这种情况下,我们该怎么办?遇万难还须放胆。当然破困局要用智慧,我们保持定力,创新宏观调控的思路和方式,明确了经济运行的合理区间,就是国内生产总值(GDP)增长和就业不能越出下限,通胀不能突破上限,而且着力促改革、调结构,让市场发力。正是在以习近平同志为总书记的党中央领导下,经过全国人民的共同奋斗,我们顶住了压力,实现了我们的主要预期目标。
现在我们看得更多的是困难和问题。今年挑战依然严峻,而且可能会更加复杂。我们既要稳增长、保就业,又要防通胀、控风险,还要提质增效,治理污染,多重目标的实现需要找一个合理的平衡点,这可以说难度很高。但凡事不患难,但患无备。所谓磨好了斧子才能劈开柴。我想只要我们正视困难、直面挑战、趋利避害,就是遇事克难的成功之道。我们有去年应对经济下行的经验,中国经济又有着巨大的潜能和韧性,我们有能力也有条件使今年经济运行保持在合理区间。
一些关于中国经济偏悲观的报道我看到了,而且也注意到了。我们在去年并没有采取短期刺激政策的情况下能够实现经济预期目标,为什么今年不可以呢?当然,我不否认今年可能会有更复杂的因素,我们之所以把国内生产总值定在7.5%左右,考虑的还是保就业、惠民生,增加城乡居民收入。我们更注重的是数字背后的民生、增长背后的就业。这使我想到上个月23号,G20,也就是20国集团的财长和央行行长会议发布了一个公报,提出要在原有政策可达到的水平上,把GDP在5年内再提高两个百分点,以增加就业。在我的印象当中,G20定下这一目标可能还是第一次,这表明主要经济体更加看重GDP增长和增加就业的关系。谢谢。
选项
答案
I truly admire all these resident journalists of foreign media in China for speaking Chinese so well. The biggest challenge last year was the increased downward pressure on our economy. Central government revenue registered negative growth at one point. There was the so-called "money squeeze" in the financial sector last June. Inter-bank lending rate exceeded 13%. And there was a slump in the growth of electricity consumption and cargo transport volume. There was this view in the international community that the Chinese economy would suffer a hard landing and China’s growth would drop to 3% -4% . Moreover, we had only very limited room for manoeuvre in carrying out fiscal and monetary policies, and we were faced with multiple tough choices in exercising macro-control. Under such conditions, what should we do? When confronted with mounting challenges, one needs to show guts. To tackle a difficult situation, one needs to have wisdom. We held our ground. We pursued creative thinking and ways in exercising macro-control and set a proper range for China’s economic operation. That is to say, we worked to ensure that GDP growth and employment would not slide below the lower limit and inflation would not exceed the upper limit. We focused our efforts on boosting reform and making structural adjustment to ensure that the market will play a strong role. Under the leadership of the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping as General Secretary and thanks to the concerted efforts of the entire Chinese people, we faced the pressure down and met our targets. Now what is on top of our mind is the existing difficulties and problems. We will confront serious challenges this year, and some may be even more complex. We need to keep steady growth, ensure employment, avert inflation and defuse risks. We also need to raise the quality and efficiency of China’s economic development and tackle pollution. So we need to strike a proper balance amidst all these goals and objectives. This is not going to be easy. But the thing we have to fear is not the difficulty itself, but lack of preparedness, just as only a sharpened axe can cut through firewood. We will face up to the difficulties and challenges and make the most of the favorable conditions while averting unfavorable ones. This holds the secret to our success. Moreover, we gained good experience from handling the economic downturn last year, and the Chinese economy has tremendous potential and resilience. So I believe we have the ability and conditions to keep the economic operation within a proper range this year. I am aware of those pessimistic reports about the Chinese economy. Last year, without taking additional short-term stimulus measures, we succeeded in meeting the economic target. Why can’t we do it this year? There is no denying that we may encounter a more complex situation this year. We have set this year’s GDP growth target at around 7. 5%. What we have on our mind is to ensure employment, improve people’s lives and increase urban and rural incomes. What we care more about is the livelihood of our people behind a GDP figure and employment behind GDP growth. On 23 February, the G20 Finance Ministers and Central Governors Meeting issued a communique. It said that the G20 will work to raise its collective GDP by 2% within five years based on the current trajectory in order to add jobs. As far as I recall, this is the first time the G20 set such a target. That shows all major economies value the role of growth in generating jobs.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/IyuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ENGLAND’SECONOMYINTHE16THCENTURY(1)Inthelasthalfofthe16thcenturyEnglandemergedasacommercialandmanufactu
Whatisthemainpurposeofthelecture?Accordingtotheprofessor,howdoastronomerswhosupportthegiantimpacttheoryexp
北京上周宣布人民币不再盯住美元,给全球货币、债券和商品市场带来冲击波。北京新的影响力由此清晰可见。通过购买国库券,中国向美国消费者和政府提供着廉价资金。如果人民币转而盯住一篮子货币导致中国减持美元资产,那么美国的债券收益率可能就会上升。美国的中国
自1978年中国实行儿童计划免疫以来,中国儿童的健康发展水平和营养状况不断提高。
Sincethereisnoevidencethathumancancer,asgenerallyexperienced,isinfectious,manypeoplebelievethatbecauseviruses
ThefootballstarsufferedankleinjuryduringEngland’sWorldCupquarter-finaldefeatbyPortugalbutrecoveredintimetopla
Itwilloutlinethetechnologies,markets,customers,financialrequirements,risks,returnsandcommercialstrategiesadoptedb
EgyptianVillages埃及村落Mostoftheinhabitantsliveinmud-brickhomes,their(1)wallsinsulatingagainsttheafternoonhe
EgyptianVillages埃及村落Mostoftheinhabitantsliveinmud-brickhomes,their(1)wallsinsulatingagainsttheafternoonhe
奥林匹克运动的生命力和非凡魅力在于在奥林匹克运动中居核心地位的奥林匹克精神。体育的目的在于追求人类身心全面发展,并在此基础上促进社会的发展和进步。现代奥林匹克运动的创始人顾拜旦(PieeredeCoubertin)认为体育是全人类的一项伟大事业。他将奥
随机试题
简述F分布的形态特点。
符合中度烧伤的Ⅱ度烧伤面积的范围是()
A、酸碱滴定法B、非水溶液滴定法C、沉淀滴定法D、氧化还原滴定法E、配位滴定法;以下滴定液所适用的方法是乙二氨四醋酸二钠滴定液
个体工商户马某挂靠甲公司并以甲公司的名义对外进行经营活动。2004年10月,马某参加滨海市经贸委组织的贸易洽谈会,因其未带甲公司的合同专用章,便借用乙公司的合同专用章,与丙电扇厂签订了一份购买100台电扇的购销合同。此后,马某以甲公司的名义向丙电扇厂电汇了
钢管桩的制造设备较为简单,下沉速度也较同直径的其他管桩快,但()。
可行性报告是系统开发人员对系统的一个阶段工作的小结。这个小结从______上反映了系统的要求与所具备的条件。
简述中学生记忆发展的特点。
下列这段话中的横线处依次应填入的一组关联词是()。词一经活用,________________改变语法功能,词义________________发生了一定变化,________________照本来的意思和用法去理解,______
你喜欢与什么样的人做朋友?当你与朋友产生矛盾时,你怎么做?
系统集成PH公司承担了某企业的业务管理系统的开发建设工作,PH公司任命张工为项目经理。张工对该项目进行细致的成本估算后,得出估算值为100万元(-10%~+15%)。该参数表明(55)。
最新回复
(
0
)