首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我觉得我的条件正符合你们的工作描述。从我的简历中你可以看到我有一份证实我在解决问题、进行多重任务工作和处理顾客问题方面能力的证明资料。除了我们刚才讨论过的技能和经历之外,我是一个工作非常努力的人;我工作认真,而且很有方法;能与大家相处得非常好,而且我学得很
我觉得我的条件正符合你们的工作描述。从我的简历中你可以看到我有一份证实我在解决问题、进行多重任务工作和处理顾客问题方面能力的证明资料。除了我们刚才讨论过的技能和经历之外,我是一个工作非常努力的人;我工作认真,而且很有方法;能与大家相处得非常好,而且我学得很
admin
2017-03-15
71
问题
Passage One:
I feel that my qualifications match your job description. I have a proven track record in resolving problems, multitasking, and dealing with customers, as you can see from my resume. In addition to the skills and experience we discussed, I’m an extremely hard worker; I’m very thorough and methodical; I get along great with people; and I’m a quick learner. I’m loyal and honest; I manage my time effectively; I always follow through on my work; and I have great computer skills. I can’t really say I have any major weakness that affects my performance at work. Sometimes, I think I’m too hard-working, but I really love my work.
Passage Two:
On this most beautiful moon-lit mid-autumn evening, I’m very glad to be invited to attend your company’s celebration evening party, and share a relaxing and memorable evening with you. We are so busily engaged in our work that we have virtually little time sitting down and talking to each other. I hope this party will give an opportunity to talk to each other freely, and to enhance personal friendship. In this era of intensive competition, interpersonal relations become increasingly intense. What appears to be lacking are the traditional human warmth and care. China’s Mid-autumn Festival does not only provide an occasion for getting together, but also implies opportunities for care, harmony and dedication. I wish to thank you again for your invitation, giving me the opportunity to attend this mid-autumn evening party.
选项
答案
我觉得我的条件正符合你们的工作描述。从我的简历中你可以看到我有一份证实我在解决问题、进行多重任务工作和处理顾客问题方面能力的证明资料。除了我们刚才讨论过的技能和经历之外,我是一个工作非常努力的人;我工作认真,而且很有方法;能与大家相处得非常好,而且我学得很快。我忠诚、诚实,能有效地利用我的时间;我工作善始善终,并且我有很强的计算机运用能力。事实上我没有什么会影响到我的工作表现的重大弱点。有时我工作太疯狂了,但我实在太热爱我的工作了。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/JwSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
EveryyearBerryBros&Rudd,Britain’soldestwinemerchant,issuesapocket-sizedpricelist.Readingoldcopiesmakesamateur
EveryyearBerryBros&Rudd,Britain’soldestwinemerchant,issuesapocket-sizedpricelist.Readingoldcopiesmakesamateur
首先,我感谢莱文校长的邀请,使我有机会来到世界著名学府耶鲁大学,同青年朋友和老师们相聚在一起。进入耶鲁大学的校园,看到莘莘学子青春洋溢的脸庞,呼吸着书香浓郁的空气,我不由回想起40年前在北京清华大学的求学岁月。当年老师们对我的教诲,同学们给我的启发,我至今
党的十一届三中全会以来,随着党和国家工作重点转移到以经济建设为中心,教育在社会主义现代化建设中的地位和作用也越来越重要,我国教育的改革和发展取得了很大的成就。进入20世纪90年代,科学技术日新月异,知识经济初见端倪,综合国力竞争日趋激烈,我国社会
上个世纪70年代末,我参加了第四次全国文代会,大会上小平同志致辞时获得的长时间的热烈掌声给我留下了极深的印象。这次大会是文艺界经历十年浩劫后的第一次盛会,也是小平同志复出后第一次代表党中央、国务院同广大文艺工作者见面。1960年的第三次文代会后,
女士们、先生们、朋友们!一个音符无法表达出优美的旋律,一种颜色难以描绘出多彩的画卷。世界是一座丰富多彩的艺术殿堂,各国人民创造的独特文化都是这座殿堂里的瑰宝。一个民族的文化,往往凝聚着这个民族对世界和生命的历史认知和现实感受,也往往积淀着这个民族
下面你将听到一段有关非洲粮食安全问题的讲话。IampleasedtowelcomeyoutotheUnitedNationsforthisfirstmeetingofyourcontactgroup.Y
TheannualconsumptionofCoco-Colapercapitaintheregionalmarketsmentionedinthepassageranksinthefollowingorder.
TheannualconsumptionofCoco-Colapercapitaintheregionalmarketsmentionedinthepassageranksinthefollowingorder.
TheannualconsumptionofCoco-Colapercapitaintheregionalmarketsmentionedinthepassageranksinthefollowingorder.
随机试题
素月分辉,明河共影,_________。(张孝祥《念奴娇.过洞庭》)
某厂房的纵向天窗宽8m、高4m,采用彩色压型钢板屋面、冷弯型钢檩条、天窗架:檩条、拉条、撑杆和天窗上弦水平支撑局部布置简图如题图中的图(a)所示:天窗两侧的垂直撑如图(b)所示,工程中通常采用的三种形式天窗架的结构简图分别如图(c)、(d)、(e)所示。所
根据FIDIC((施工合同条件》,在预付款起扣点后的工程进度款支付时,按本期承包商应得的金额中减去后续支付的预付款和应扣保留金后款额的(),作为本期应扣还的预付款。
发票的使用要求包括()。
少壮不努力,老大徒伤悲:惜时:奋斗
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
Musicproducesprofoundandlastingchangesinthebrain.Schoolsshouldaddmusicclasses,notcutthem.Nearly20yearsago,a
Whatdoesthemanmean?
Whenwasthecustomersurveyconducted?Itwasconducted______.WhenshouldtheCustomerServiceDepartmentcomeupwithapla
TheHealthBenefitsofDrinkingWater—Isbottleddrinkingwaterhealthierthanfilteredtapwater?[A]Waterisakeyin
最新回复
(
0
)