首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
他为人太过圆滑,所以没人喜欢他。
他为人太过圆滑,所以没人喜欢他。
admin
2017-09-18
21
问题
他为人太过圆滑,所以没人喜欢他。
选项
答案
He is so sophisticated that nobody likes him.
解析
“圆滑”一词稍有难度。如果从“圆滑”联想到中文中“圆滑”通常与“世故”一词并用,推断出“世故”应该是“圆滑”的近义词,再进一步联想到英文中的sophisticated的中文意思为“老于世故的”,便可确定可用sophisticated来译出“圆滑”这一难词。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Jza7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
中国正与17个国家协商,要把高铁网络(high-speedrailwaynetwork)延伸到这些国家。这些国家大多数矿产和能源资源都很丰富。这些线路将会按照中国高铁建设标准来铺设,最高时速可达到350公里。中国承诺为他们提供技术、设备和高速列车,甚至
在中国,玉(jade)的历史可以追溯到商朝(theShangDynasty).数千年来,人们都视玉为最珍贵的石头。在古代,玉是仅限于宗教仪式的物品。在封建社会(imperialsociety),玉是财富和社会地位的象征。人们普遍相信玉能辟邪,能保护佩
国画(Chinesepainting)是世界上最古老的艺术传统之一。绘画时用毛笔蘸黑墨或彩墨在纸张或丝绸上作画。根据表现手法,国画可分为写意派(theXieyischool)和工笔派(theGongbischool)两大类。写意派以自由表达和形式
面对高房价,作为城市“夹层人”(sandwichlayer)大学毕业生们生活得比较艰苦。最近,政府开始采取措施帮助低收入人群,特别是那些难以租到价格合适房屋的毕业生。政府将考虑年轻租房者的切身利益,建设更多的小户型公租房(publicrentalho
在城市里,越来越多受过良好教育的职业女性加入到剩女的行列。
崇左市因其美丽的跨国瀑布(transnationalwaterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。
节如其名.这个节日是专门为那些还过着单身生活的人设立的。
苏州园林以其幽静、优雅与和谐闻名于世。
一项调查结果显示,许多大学生每日阅读时间不足1小时,而上网时间却超过了4小时。
中国文化中,红色通常意味着好运和快乐。在中国的春节和其他节日,以及家庭聚会中,到处都可以看到红色。就像每年春节都会给的红包所传达的一样,红色象征来年吉祥如意。红色常见于中式婚礼中,因为婚礼上的新婚夫妇往往非常快乐,而且穿戴红色有助于把结婚当天的坏运气赶走。
随机试题
广泛性焦虑障碍的主要临床表现是
土方路基施工段落较短时,压实度要求点点符合要求,此要求为()。
国家实行配额或许可证管理的商品在进出口通关时,必须向海关提交《进口货物许可证》或者《出口货物许可证》,无许可证的,一律不能办理进出境海关手续。( )
有人说“听证会”对政府和老百姓两者是个双赢的举措,谈谈你的看法。
牛李党争
Customer:______.Waiter:I’msorry.Didn’tyouorderfriedshrimp?Customer:Iorderedfriedchicken.Waiter:Oh,allIheardw
fanseconomy
【B1】【B5】
Ourlivesarewoventogether.AsmuchasIenjoymyown【C1】______InolongerimagineIcangetthroughasingledaycompletely【C
Wehavejustboughtalargequantityofhigh—qualityspoilsshoes,andweareabletoofferthemtoyouattheveryreasonablepri
最新回复
(
0
)