首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It’s common knowledge that plants regularly exposed to fire tend to have features that help them cope with it—such as thick bark
It’s common knowledge that plants regularly exposed to fire tend to have features that help them cope with it—such as thick bark
admin
2021-05-09
30
问题
It’s common knowledge that plants regularly exposed to fire tend to have features that help them cope with it—such as thick bark, or seeds that only grow after being exposed to intense heat or smoke.
选项
答案
众所周知,经常暴露在火中的植物往往有一些特征可以帮助它们应对火灾,比如厚厚的树皮,或者只有在遇到高热或烟熏后才能生长的种子。
解析
It是形式主语,本句的正常语序是that plants regularly exposed to fire tend to have features that help them cope with it—such as thick bark. or seeds that only grow after being exposed to intense heat or smoke is common knowledge,由于从句的内容较长,故翻译时没有将主语从句内容提前,而形式主语It不用译出。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/JzgO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Naturalflavoringsandfragrancesareoftencostlyandlimitedinsupply.Forexample,thevitalingredientinarosefragrance
Earthobservationsshouldprovide"valueadded"applicationsfromexistingenvironmentalservices,propertytitleholdersand
Innovativeapproachestomanufacturing,coupledwiththetremendoussizeofthedomesticmarket,ledtotheemergenceoftheUni
Inspiring,chicandeffortlesslyelegant—that’swhatdesignersatLondonFashionWeekhailedKateMiddleton’sstyle,ashersa
Therearemomentsinlifewhenyou【C1】______someonesomuchthatyoujustwanttopickthemfromyourdreamsandhugthemforr
这正好是我想和你讨论的问题。我知道你们向其他澳大利亚进口商出售同样的产品。这样做会使我们的业务活动变得复杂化。你知道,我方对经营拖鞋业富有经验,而且和这一行业中的所有大批发商和零售商有很好的业务关系,我想在将来的年月里扩大这项业务。所以我来访的原因之一是想
A、正确B、错误B根据原文“Occasionally,hefoundachopstickorfortunecookiemymotherhadhiddenthere.”,译文为:偶尔,他会发现母亲藏在那里的筷子和幸运饼干。本题关键是
矿产资源是自然资源的重要组成部分,是人类社会发展的重要物质基础。中国是世界上最早开发利用矿产资源的国家之一。过去50年来,中国在矿产资源勘探开发方面取得巨大成就。这为中国经济的持续、快速、健康发展提供了重要保障。中国政府高度重视可持续发展和矿产
众所周知,鸟无翅膀不能飞,人无双腿不能走。但对尹小星而言,鸟无翅膀不能飞,人无双腿却能走!1970年出生于江苏一户农民家庭的尹小星,出生仅8个月就患小儿麻痹症并发急性肺炎。虽然最终保住了命,他却再也不能站立。因为身体残疾,初中毕业后小星不
Americanswhoconsiderthemselves______inthetraditionalsensedonotusuallyhesitatetoheapcriticismindomesticmatters
随机试题
A施工单位承建某新建单线铁路工程中有1座隧道工程长2600m,其余路段为路基土石方。根据设计图纸,正洞中围岩的绝大部分是Ⅱ级围岩,局部有节理较发育的Ⅲ级围岩,进口处50m为埋深较深且比较破碎的V级围岩,拟采用小断面弱爆破暗挖法,并辅助进行超前支护。出口处4
党的十七届四中全会对建设马克思主义学习型政党提出的目标是
无菌性骨坏死最常见的部位是
四神丸属于甘麦大枣汤属于
早期中心型肺癌的常见症状是
我国法律规定,人工授精时,一名供精者最多供给几名妇女受孕?()
甲侵占乙财产,乙向法院提起自诉。一审法院判处甲2年有期徒刑,甲提起上诉。关于本案的二审,下列说法正确的是?
(2007年)Windows98或Windows2000系统中的“剪贴板”是()。
社会主义道德建设的核心内容集中体现为()。
中文“海”字的区位码是2603,则它的机内码是(5)。
最新回复
(
0
)