首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
不徇私情之秘 加拿大总理之养子犯法,法院秉公判决,不徇私情,加国总理亦大义灭亲,绝不施加任何影响,全由法院做主。消息传出,某市老干部议论纷纷,皆以为他山之石可以攻玉也。偏一现职干部妙语惊人: “人家是资本主义国家。儿子成年后即独立生活,无赡养父母
不徇私情之秘 加拿大总理之养子犯法,法院秉公判决,不徇私情,加国总理亦大义灭亲,绝不施加任何影响,全由法院做主。消息传出,某市老干部议论纷纷,皆以为他山之石可以攻玉也。偏一现职干部妙语惊人: “人家是资本主义国家。儿子成年后即独立生活,无赡养父母
admin
2013-05-19
71
问题
不徇私情之秘
加拿大总理之养子犯法,法院秉公判决,不徇私情,加国总理亦大义灭亲,绝不施加任何影响,全由法院做主。消息传出,某市老干部议论纷纷,皆以为他山之石可以攻玉也。偏一现职干部妙语惊人: “人家是资本主义国家。儿子成年后即独立生活,无赡养父母之责,故父母亦不愿再袒护儿女也!”
选项
答案
Explanation for No Favoritism The adopted son of the Canadian Prime Minister broke the law, and the Canadian court of justice, showing no favoritism, gave him the punishment which was his due. On his part, the Canadian leader, placing laws above paternal affection, refrained from exercising any influence and left the matter entirely to the court. When the retired officials of a certain city in China read about the news, they couldn’t help commenting admiringly: "This should be an object lesson for us!" One official still in office, however, surprised everyone with this wonderful explanation, "Theirs is a capitalist country. Children come of age all live independently from their parents and are not duty-bound to support them. That’s why they are reluctant to help their children out."
解析
本篇选自《报刊文摘》,作者海啸。原文共3句话,译成英文时宜独立成段。除了“妙语惊人”这一反语,作者未做任何评论。微型小说描写的是中国大陆最新的社会现象,但使用的语言属于带古味的当代标准汉语,全文读来发人深省,又不乏趣味。
不徇私情之秘: “不徇私情”如译为“not be swayed by personal considerations”,文章题目会显得过于冗长。“favoritism”表示“(无原则或不公正的)照顾、偏袒”,与文章意思相吻合。 “秘”如译为“secret”也不合适。“the secret of”表示“……的秘诀”如: “the secret of success”。文章是对该现职干部对加法院的判决做了绝妙的解释,故译为“explanation for…”。
法院秉公判决,不徇私情: “秉公判决”表示动作, “不徇私情”表示原因,故“不徇私情”可用现在分词,表示“秉公判决”的原因。这里的“秉公”与“不徇私情”是同义重复。“判决”指“判决有罪,惩罚犯法者”。所以,译作:“…the Canadian court of justice,showing no favoritism,gave him the punishment which was his due.”。
大义灭亲:按照《现代汉语词典》, “大义灭亲”是指“为了维护正义,对违反国家人民利益的亲人不徇私情,使受法律制裁。”根据上下文,这里表示“置法律于父爱之上”,建议译为: “place laws above paternal affection”。
议论纷纷:可褒可贬,此处是一片赞扬声,故译作: “…they couldn’t help commenting admiringly”。
他山之石可以攻玉也:object lesson:an event or story that shows you the right or wrong way of doing something(有教育意义的榜样或实例)。用在此处非常合适。建议译为:“This should be an object less on for us!”。
偏一现职干部妙语惊人: “离职”是“be out of office”。 “现职”是“in office”。“妙语惊人”在此处是动宾结构,故译为:“One official still in office,however,surprised everyone with this wonderful explanation…”。
故父母亦不愿再袒护儿女也:因为是口语体,用词应该比较口语化,可以使用“help sb.out”表示“搭救某人脱离困境”,即袒护儿女。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/KU4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Theschoolyeariswindingdown,butonefactionwithintheworldofeducationisratchetingup:theanti-testingmovement.More
OnMay24,1976,theBritishwinemerchantStevenSpurrierorganizedablindtastingofFrenchandCalifornianwines.Spurrierw
Ingeneral,agoodsecondlanguagelearnerisanadolescent______.
Somepeoplethinkthatahighsalaryisthemostimportantfeatureofajob.Othersbelievethatthingssuchastraining,jobsa
AccordingtothebluepaperreleasedbytheChineseAcademyofSocialSciences,Chinahasbecomethesecond-largestluxuryprodu
HowtoConquerPublicSpeakingFearⅠ.Publicspeakingisacommon【1】ofstressforeveryone.Ⅱ.someofthecauses:
Everymorningatfour-thirty,sixtyconcretetrucks—fromBrooklyn,fromQueens,fromNewJersey—raceinthedarkoverbridgesa
AnInterestingPhenomenonTheabilityoffallingcatstorightthemselvesinmidairandlandontheirfeethasbeenasource
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我们的寿命又缩短了一天。因为时间即生命。没有人不爱惜他的生命,但很少人珍视他的时间。如果想在有
Semantictriangleismostcloselyrelatedto______.
随机试题
A.13寸B.12寸C.9寸D.6寸E.5寸胫骨内侧髁下方至内踝尖的骨度分寸是
甲工程公司向乙涂料销售公司采购工程用防腐涂料,双方签订买卖合同并约定交付的涂料经验收合格后付款。乙公司按照约定的期限交付涂料,甲公司验收发现涂料防腐性能不达标,无法使用,遂拒收货物并拒付货款。因项目紧急,甲公司只得从其他公司另行高价购买涂料。就此引起纠纷。
已知A股票的预期收益率为10%,收益率的标准差为7%;B股票的预期收益率为15%,收益率的方差为6%。A和B两种股票的投资股数比例为3:2,投资时每股价格比例为4:3,不考虑交易费用。两种股票收益率之间的相关系数为0.8,则两种股票的资产组合的预期收益率是
下列关于银行对项目进行技术及工艺流程分析的说法中,不正确的是()
对银行已经入账而企业尚未入账的未达账项,企业一般应当()。
科学启蒙就是要选择儿童日常生活中熟悉的内容,引导其发现日常生活中的科学内容。()
素质教育以培养学生的()为重点。
下列以平衡国际收支的暂时不平衡为主要功能的组织是()。
经济学上所说的“资源是稀缺的”是指()
if语句的语法格式可描述为:格式1:if()或格式2:if()else关于上面的语法格式,下列表述中错误的是()。
最新回复
(
0
)