首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The unprecedented high-level exchanges between the two sides have given a strong boost to the strategic mutual trust and the ove
The unprecedented high-level exchanges between the two sides have given a strong boost to the strategic mutual trust and the ove
admin
2011-01-23
27
问题
The unprecedented high-level exchanges between the two sides have given a strong boost to the strategic mutual trust and the overall improvement and growth of the China-US relations.
选项
答案
双方高层接触之多前所未有,大大增加了两国战略互信,推进了中美关系的改善和发展。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/L95O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
river本题询问房屋的位置。录音原文中指出该房屋在河边(bytheriver),是题目中nextto的同义替换,故空格处填入river。
feed录音中表示农场里的庄稼和牲畜等农产品(produce)供应给伦敦里的居民食用。录音原文中的helpedto是题目wasusedto的同义表述,故空格处填入feed。
A、Theyarenewerthantheformationsinmostcaves.B、Theywereformedbysulfuricacid.C、Theyhavebeenartificiallypreserved
Ohio,thecenterof______theHopewellculture,hasthegreatestconcentrationofancientburialmoundsintheUnitedStates.
A、Votefortheman.B、Readtheman’sspeech.C、Introducethemantotheclasspresident.D、Tellherfriendstovoteintheelect
A、Shedoesn’tlikethepainting.B、Shehasn’tseentheman’soffice.C、She’llhangthepaintingonthewall.D、Shedoesn’tknow
TheCuttingEdgeEconomistsandgovernmentsagreethesedaysonthecrucialimportanceofforeigndirectinvest-ment(FDI).
展中欧关系符合双方利益第六届中国—欧盟领导入峰会于星期四在北京举行会,会议表明中国和欧盟之间的关系正在健康地发展。此次会晤是今年年初新一届中国领导人执政以来双方的首次会面,也是继中国于10月13日首次发表与欧盟关系文件和欧盟于9月10日批准与中国关
环境保护雾霾天气范围扩大,环境污染矛盾突出,是大自然向粗放发展方式亮起的红灯。必须加强生态环境保护,下决心用硬措施完成硬任务。我们要出重拳强化污染防治。以雾霾频发的特大城市和区域为重点,以细颗粒物和可吸入颗粒物治理为突破口,抓住产业结构、能源效率
许多家庭都努力着既要发展各自事业,满足消费需求,又希望拥有美满的家庭生活。设定重点就易于保持健康。把你认为生活中重要的事情列成一张清单,如与家人共度时光、事业有成、身体健康……然后瞧一瞧它们列在一起是什么样的。比如说,你也许发觉工作对你很重要,而和家人在一
随机试题
下列检查中,哪项应先检查该病急性期应卧床休息至
魏某,25岁,化脓性扁桃体炎,医嘱青霉素过敏试验。过敏试验1min后,病人注射部位出现皮肤发红,面色苍白,考虑病人不可能出现的是
某医师长期病假,痊愈后上班。医院医务处提醒其应按规定需重新办理执业注册手续,因其中止执业活动时间超过
我们在城市发展研究以及城市规划中不仅需要分析城市本身的各种条件,而且必须首先分析影响城市发展的各种()因素。
依据FIDIC《施工合同条件》规定,对于承包商提出的索赔,可能同时给予补偿工期、费用和利润的情况不包括( )。
下列哪些属于路基干湿划分的类型()
根据以下资料,回答101-105题。2009年年末全市公路里程20670公里;其中,高速公路里程884公里,比上年年末增加107公里。年末城市道路里程6206公里。公共交通:年末全市公共交通运营线路701条,比上年年末增加22条;其中轨道交
已知下列函数定义:fun(int*b,intc,intd){intk;for(k=0;k<c*d;k++){*b=c+d;b++;}}则调用此函数的正确写法是(假设变量a的说明为i
当变量C的值不为2、4、6时,值为“真”的表达式是()。
DancingintheStreetsIfthereisonethingcertaintogetBraziliansontheirfeet,itistheRioCarnival(狂欢节).Heldin
最新回复
(
0
)