首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Interpret the following passages from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may tak
Interpret the following passages from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may tak
admin
2019-09-22
37
问题
Interpret the following passages from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear each passage only once. Now, let’s begin.
中国30多年前开始的改革开放同时也就是建立社会主义市场经济的过程。特别是,2001年中国加入世贸组织,是中国从计划经济转向市场经济的关键一年。今年是中国加入世贸组织的15周年,在15年中,中国加大了建立市场经济的力度,取得了巨大的成就。
15年来,中国按照市场经济国家的标准,修改了3000多部中央和地方法律法规,履行加入世贸组织的承诺,将平均关税从15%降到7%,低于世界平均水平。中国向外资开放了100多个经济领域。政府管理更加公开、透明。
特别是,中国政府在2013年郑重承诺,市场在资源配置中将发挥决定性作用。目前,中国在进出口贸易管理方面已完全符合世贸组织的要求。价格是确定一个国家是否实行市场经济的核心要素。在计划经济体制下,中国所有商品价格都由中央政府决定。而中国现在绝大多数商品价格由市场供求关系所决定。
中国已经和亚洲、欧洲、大洋洲和拉美的20多个国家签订了自由贸易协定。中国在推进市场为导向的改革方面所取得的成就己为世界多数国家所公认。已经有80多个国家承认中国的完全市场经济地位。但有一些发达国家拒不履行对世贸组织的义务,无视中国市场经济的现实,不承认中国的市场经济地位。
他们的这种做法违背了世贸组织的原则,是贸易保护主义的一种新的表现形式。中国的市场经济地位是任何人都无法否定的。中国坚决反对这些国家变相搞贸易保护主义的做法,已经根据世贸组织的有关规定采取了相应措施,以保护其自身利益。我们强烈要求这些国家尽快承认现实,改变它们的错误政策。
选项
答案
China’s reform and opening-up, which started over 30 years ago, is also a process of establishing a socialist market economy. In particular, 2001, in which China joined the WTO, was a crucial year of China’s transition from a planned economy to a market economy. This year marks the 15th anniversary of China’s WTO accession. In the past 15 years, China has intensified efforts to build a market economy and made huge progress in this endeavor. In the past 15 years, China has revised over 3,000 national and local laws and regulations according to the standards of a market-economy country. We have honored our commitments made when joining the WTO and cut the average tariff rate from 15 percent to 7 percent, which is lower than the world’s average level. China has opened over 100 economic sectors to foreign investments. China has become more open and transparent in its governance. In particular, the Chinese government made a solemn commitment in 2013 that the market will play a decisive role in allocating resources. China has fully met WTO requirements in terms of import and export management. Price is a key factor in determining whether a country practices market economy. Under the planned economy, all the prices of goods were decided by the central government, but the prices of most goods in China are determined by market supply and demand. China has entered into free trade agreements with over 20 countries in Asia, Europe, Oceania and Latin America. What China has done to advance market-oriented reform is recognized by the majority of countries in the world. Over 80 countries have recognized China’s full-market-economy status. However, some developed countries do not honor their obligations to the WTO, regardless of the fact that China practices market economy and refuse to recognize China’s market-economy status. Their position goes against the WTO principles, and it is a new form of trade protectionism. No one can deny China’s market-economy status. China is firmly opposed to trade protectionism in disguised forms pursued by these countries, and it has taken due steps in accordance with the relevant WTO rules to protect its own interests. We urge these countries to be realistic and change their erroneous policies as quickly as possible.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LG0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Britishwebusersarespending65%moretimeonlinethanthreeyearsago,accordingtoasurveyofnet【C1】______.Theaverag
半个世纪以来,和平共处五项原则经受住了时间的考验,为维护亚洲和世界的和平与稳定,促进国际关系的健康发展,做出了不可磨灭的贡献。进入新世纪,世界形势与国际关系都在发生复杂深刻的变化。和平与发展依然是当今时代的主题。维护和平、促进发展,是各国人民共同
随着中国加入世贸组织,中国政府将在以下九个方面采取积极措施,吸引更多的外商投资中西部地区。1.修订《中西部地区利用外资优势产业目录》,有效发挥西部地区的资源优势和经济优势,突出发展特色经济。2.完善《外商投资企业境内投资的暂行规定》,创造条件,促进沿海
21世纪海上丝路建设21世纪海上丝路涵盖面广,开放性强。这条路连接四大洋,贯通欧洲和亚太经济圈,重点面向东南亚国家,联通南亚、西亚和部分非洲、欧洲国家,自然延伸至南太平洋。世界各国、国际组织、跨国公司、非政府组织,以及热爱海洋的各界人士,都可以建设
Thefieldofmedicinehasalwaysattracteditsshareofquacksandcharlatans—disreputablewomenandmenwithlittleornomedic
I’mratherconcernedhowhewilltakeinhisschool.
HealthofficialsinwesternSiberiaaretobegininslaughterofthousandsofbirdstodayafteridentifyingRussia’sfirstoutbr
ThestateofMichigannowrequiressportsfanstomakeanannual______of$125to$500aseattokeeptheirendzoneperchesat
TheancientJewishpeopleregardedthemselvesasthesaltoftheearth,thechosenfewbyGodtoruletheworld.
TheancientJewishpeopleregardedthemselvesasthesaltoftheearth,thechosenfewbyGodtoruletheworld.
随机试题
患者,女,37岁,已婚。反复阴痒半年余,经治未愈。近5天来阴中奇痒,带下量多如乳凝状。妇科检查:外阴、阴道黏膜附有白色膜状物,擦去后见黏膜充血、水肿。阴道分泌物镜检见白色念珠菌。治疗应首选
治疗疳积首选方剂是()
大地公司与张三签订一投资合同,约定:双方各出资200万元,设立蓝天有限责任公司;大地公司以其土地使用权出资,张三以现金和专利技术出资(双方出资已经验资);张三任董事长兼总经理;公司亏损按出资比例分担。双方拟定的公司章程未对如何承担公司亏损作出规定。其他内容
小击实筒击实后,土样不宜高出筒顶6mm。()
企业出售原材料取得的款项扣除其成本及相关费用后的净额,应当计入营业外收入或营业外支出。()
诚实或虚伪、勇敢或怯懦、谦虚或骄傲、勤劳或懒惰等描述的是个体的()
下列社会意识形式中,不属于上层建筑的社会意识形式是( )。
行政主体承担行政责任的方式有
[*]
Anewkindofradarhasbeendevelopedforspace-agetravelers.Aworkinglaboratorymodelofanewsystemofradarthatmakesu
最新回复
(
0
)