首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What Singapore has done over the past 40 years to build a truly livable and productive city, we are only just starting to see ha
What Singapore has done over the past 40 years to build a truly livable and productive city, we are only just starting to see ha
admin
2018-08-11
50
问题
What Singapore has done over the past 40 years to build a truly livable and productive city, we are only just starting to see happen in other major population centers around the world.
选项
答案
新加坡花了40年时间,建成了一座真正宜居的、富有创造力的城市,而其他人口众多的大城市在这方面才刚刚起步。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LdrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Somepeopleassociatemigrationmainlywithbirds.Birdsdotravelvastdistances,butmammalsalsomigrate.Anexampleisthec
In1957adoctorinSingaporenoticedthathospitalsweretreatinganunusualnumberofinfluenza-likecases.Influenzaissomet
In1957adoctorinSingaporenoticedthathospitalsweretreatinganunusualnumberofinfluenza-likecases.Influenzaissomet
Furnituremakersusegluetoholdjointstogetherandsometimestoreinforceit.
谈到亚洲的经济,一位世界银行的官员表示,他经常周游列国,几乎每周都会飞到亚洲,每次来到这里他都感觉良好。他认为,亚洲克服了前所未有的经济困难,虽然经济转型估计还会持续一段时间,但亚洲已经打下了良好的基础,足以建立起长期的繁荣稳定。因此,他对亚洲经济,特别是
我认为,英国的科学发展、英国大学的发展与技术革命有着十分明显的联系。几周前,我在唐宁街听取了几位顶尖科学家的报告。报告的内容涉及了诸如纳米技术、大脑传输技术以及IT业的最新动态。这些领域对于工业生产、医药和通讯有着巨大的潜在价值。高质量的科学研究与商业副产
我认为,英国的科学发展、英国大学的发展与技术革命有着十分明显的联系。几周前,我在唐宁街听取了几位顶尖科学家的报告。报告的内容涉及了诸如纳米技术、大脑传输技术以及IT业的最新动态。这些领域对于工业生产、医药和通讯有着巨大的潜在价值。高质量的科学研究与商业副产
香港体育学院有限公司于2004年10月1日成立,旨在创造一个环境,能够发掘、培训及发展具有体育潜能之运动员,协助他们在体坛追求卓越。
这是一所国际知名的研究型大学,其悠久的办学历史、前瞻的教育理念和优异的教学质量,是年轻人理想的求学之地。
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑城墙的历史久远,可以追溯到战国时期。历史上,中国共修过大约20座长城。在所有这些长城中,明长城最长,达到6700公里。在当时
随机试题
女,36岁,农民。近2个月来无明显诱因觉活动后呼吸困难,伴咳嗽、咳痰,咯少量血2次,无发热、盗汗。今日种菜时突然晕倒而急送医院。查体:T37℃,P100次/分,R25次/分,BP140/90ramHg。神清,球结膜无水肿,颈静脉充盈,双肺未闻及干湿哕音,P
下列可见于外感表证的苔色有
简述法人的概念和成立条件。
[2005年,第48题]已知己酸与乙酸乙酯的溶液的混合物中氢(H)的质量分数为7%,其中碳(C)的质量分数是()。
无粘结预应力混凝土施工时,无需进行的工序是()。
以动物造型为长,其中海鱼、鹰、孔雀等造型气韵生动,曲线优美,具有较高的审美价值,在国内外深受好评,是指()。
品德的心理结构中,_______是个体品德的核心部分。
有以下程序:#include<stdio.h>main()inti,j,k,a=5,b=6;i=(a==b)?++a:——b;j=a++;k=b;printf(″%d,%d,%d\n″,i,j,k);}程序的运行结果是(
Tosaythatthechildlearns【C1】______imitationandthatthewaytoteachistosetagoodexampleoversimplifies.Nochildimit
Desertification,broughtaboutbyhuman-inducedfactorsandclimatechange,isalanddegradationprocess.Humanactivitiessuch
最新回复
(
0
)