首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
爸爸的治家方法比外祖母民主一些,他虽秉承祖训,不听“妇人之言”,可是他对妈妈的言论自由却没有什么钳制的举动,换句话说,妈妈能以在野之身批评爸爸。通常是在晚饭后,妈妈展开她一连串、一系列的攻击,历数爸爸的“十大罪”:说他如何刚愎自用,如何治家无方……听久了,
爸爸的治家方法比外祖母民主一些,他虽秉承祖训,不听“妇人之言”,可是他对妈妈的言论自由却没有什么钳制的举动,换句话说,妈妈能以在野之身批评爸爸。通常是在晚饭后,妈妈展开她一连串、一系列的攻击,历数爸爸的“十大罪”:说他如何刚愎自用,如何治家无方……听久了,
admin
2015-11-27
93
问题
爸爸的治家方法比外祖母民主一些,他虽秉承祖训,不听“妇人之言”,可是他对妈妈的言论自由却没有什么钳制的举动,换句话说,妈妈能以在野之身批评爸爸。通常是在晚饭后,妈妈展开她一连串、一系列的攻击,历数爸爸的“十大罪”:说他如何刚愎自用,如何治家无方……听久了,千篇一律总是那一套。而爸爸呢,却安坐在大藤椅里,一面洗耳恭听,一面笑而不答。
选项
答案
Father is more democratic in running the household than grandmother does. Although he follows the example of the forefathers and defies " women’s shortsighted opinions" , he seldom muzzles mother’s freedom of speech. In other words, mother can blame father although she is not in office. It usually takes place after dinner when mom launches a succession of attacks by enumerating his " ten terrible sins" of being self-willed or managing the family improperly... As time goes by, rebuke of this kind repeats. As for my father, he sits leisurely in the big cane chair with all ears, smiling wordlessly.
解析
1.第一句中“秉承祖训”译为follows the example of the forefathers;“不听‘妇人之言’”可译为defies“women’s shortsighted opinions”,由于中国传统思想对妇女的歧视,“妇人之见”表达的并不仅仅是妇女的意见,而是指目光短浅的观点或看法,故此处应增译shortsighted。
2.第一句后半句“钳制”译为muzzles;“在野之身”意为非执政党,此处可保留原文的暗喻,译为not in office。
3.第二句“通常是在晚饭后,妈妈展开她一连串、一系列的攻击,历数爸爸的‘十大罪’”,为了使句子通顺,重点突出,原句的状语“通常是在晚饭后”可处理为主句,而原文的主句变为时间状语从句;“历数”译为enumerating;“十大罪”译为ten terrible sins,因为sin指道德上的错误、罪行,与原文含义相符。
4.第三句“听久了,千篇一律总是那一套”,原句是汉语的无主句,省略了主语“我们”,但是译成英语时应补齐主语,并且按照英文习惯,宜采用物称主语而非人称主语,故译为rebuke of this kind repeats。
5.最后一句“一面洗耳恭听,一面笑而不答”,由于汉语是动态的语言,多采用动词短语,而英语是静态的语言,大量使用名词和非谓语动词等,故此处“洗耳恭听”和“笑而不答”分别处理为with结构和分词smiling作状语。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/MuKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
FilmloversarelookingtoLondonforthenexttwoweeks,todiscoverthebestinUKcinemaatthe51stBritishFilmInstituteL
WilliamFaulknerwastheforemostAmerican______writerofthe20thcentury.
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manypeopleworryaboutthesupposedilleffectscausedbyradiation
WhichofthefollowingisNOTthebackgroundinformationofapossibleattackonIran?
Ofallthecomponentsofagoodnight’ssleep,dreamsseemtobeleastwithinourcontrol.Indreams,awindowopensintoawor
Weoftenreadinnovelshowaseeminglyrespectablepersonorfamilyhassometerriblesecretwhichhasbeenconcealedfromstr
Weoftenreadinnovelshowaseeminglyrespectablepersonorfamilyhassometerriblesecretwhichhasbeenconcealedfromstr
人生有三重境界,这三重境界可以用一段充满禅机的语言来说明,这段语言便是:看山是山,看水是水;看山不是山,看水不是水;看山还是山,看水还是水。这就是说一个人的人生之初纯洁无瑕,初识世界,一切都是新鲜的.眼睛看见什么就是什么.人家告诉他这是山,他就认
生活并不是一个悲剧。它是一个“搏斗”。我们生活来做什么?或者说我们为什么要有这生命?罗曼•罗兰的回答是“为的是来征服它”。我认为他说得不错。我有了生命以来,在这个世界上虽然仅仅经历了二十儿个寒暑,但是这短短的时期也并不是白白度过的。这期间我也曾看
WhenflyingoverNepal,it’seasytosoarinyourimaginationandpretendyou’retiny.
随机试题
设函数,在x=0处连续,则()。
建设工程项目总承包合同中对总承包的内容规定一般包括从工程立项到()工程建设全过程。
关于可交换债券,下列说法正确的有( )。
人力资源管理对组织中所有的管理人员都极为重要,体现在()。
根据增值税法律制度的规定,下列各项中,属于应当征收增值税的混合销售行为的有()。
读书同看电影、看录像、听音乐会是那样的不同:后者是一块巨大的生日蛋糕,可以美味地共享;前者只是孤灯下的一盏清茶,只可独啜,倾听一个遥远的灵魂对你一个人的窃窃私语,你啪地合上书,就把一代先哲幽禁在里面。但你忍不住又要打开它,穿越历史的灰尘与他对话。这段话主要
官渡之战、赤壁之战、淝水之战这三次著名战役的相似之处是()。
在西方经济发展的萧条期,消费需求的萎缩导致许多企业解雇职工甚至倒闭,在萧条期,被解雇的职工很难找到新的工作,这就增加了失业人数。萧条之后的复苏,是指消费需求的增加和社会投资能力的扩张,这种扩张要求增加劳动力。但是经历了萧条之后的企业主大都丧失了经商的自信,
设f(x)在[一1,1]上可导,f(x)在x=0处二阶可导,且f’(0)=0,f’’(0)=4.求
使用约束可以保证数据库中数据的正确性,其中【8】约束允许出现空值但不允许出现重复值。
最新回复
(
0
)