首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The ambitious mayor of a big city backs a project to put a garden on a bridge. A celebrated designer is appointed and seduct
The ambitious mayor of a big city backs a project to put a garden on a bridge. A celebrated designer is appointed and seduct
admin
2020-01-11
52
问题
The ambitious mayor of a big city backs a project to put a garden on a bridge. A
celebrated designer is appointed and seductive images released. It gets compared to the High Line in New York — that urban phenomenon envied as much by rival cities as the Eiffel Tower once was. It provokes controversy.
This much the Skygarden in Seoul has in common with Garden Bridge in London, but then their stories diverge. Where the London version has foundered, the Korean one will be opened this Saturday by Mayor Park Won-soon, a former activist who built his career on opposing both corruption and the conservative establishment, and supporting human rights.
There are significant differences in the conception and execution of the two projects. They vary in cost (about £ 40m for the Skygarden and £ 200m-plus for the Garden Bridge) and, where the London project has spent many years not happening, the Seoul one has taken two years to take shape since its Dutch architects, MVRDV, were appointed in 2015.
Where the Garden Bridge would have been a cherry on the already rich cake that is the center of London, the Skygarden aims to regenerate and connect places near the main railway station that have been fragmented by roads and rail tracks. The Skygarden, which will be open to all 24 hours a day, re-uses an existing structure — like the High Line — in the form of a 1970 motorway flyover that was no longer deemed safe for its original purpose.
It is also part of a bigger set of ideas about taking a big, dense — sometimes ugly — city, one which was created without a great deal of concern for public space and pedestrian movement, and giving it qualities of walkability, neighborliness, human scale and shared enjoyment of its places. To this end, the mayor has encouraged a range of public works and created the post of city architect to help make them happen.
The Skygarden is one of the more eye-catching examples of several initiatives promoted by the first holder of this job, Seung H-Sang, and his successor and ally Young Joon Kim.
Seoul resembles other cities of East Asia such as Tokyo and Shanghai in its scale and rapid post-war expansion, while major western cities like New York and London also experience comparable pressures of growth. If Seoul gets its program right, it can set examples for other megacities to learn from. An inaugural Biennale of Architecture and Urbanism will be held this autumn to help get the message across.
South Korea’s capital is an ancient city, with a beautiful natural backdrop of mountains, which was devastated in the 20th century by Japanese occupation and the Korean War. It was reconstructed on American-inspired lines, with multi-lane highways criss-crossing the city. Economic and population growth — it has about 10 million people compared with 1 million in 1950, although the increase has now levelled off— caused the spaces between to be filled in at levels of density that are nearly twice New York’s.
It is a business-minded city, its desire for prosperity being sharpened by the traumas and poverty of its recent history, and the need to erect office blocks to serve its economy has usually taken precedence over architectural and urban finesse. The lower levels of buildings tend to be intensely colonized by commercial activity.
What is the different result between Skygarden in Seoul and Garden Bridge in London?
选项
A、Garden Bridge in London failed halfway and Skygarden in Seoul is in progress.
B、Skygarden in Seoul failed halfway and Garden Bridge in London is in progress.
C、Garden Bridge in London is more amazing than Skygarden in Seoul.
D、Garden Bridge in London gets more support from the government than Skygarden in Seoul does.
答案
A
解析
第2段第二句话的意思是“伦敦版本失败了,韩国版本则将于本周六由市长朴元淳揭幕”。在这句话中“founder”的意思是“失败、垮掉”,故选A。B项与文中意思相反;C项文中未提及;D项也与文中意思不符,得到了政府更多支持的是首尔的Skygarden工程。答案为A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/OZwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
SociologyAccordingtotheprofessor,whichofthefollowingareexamplesofmemetransfer?Choose2answers.
Howdomoviesortelevisioninfluencepeople’sbehavior?Usereasonsandspecificexamplestosupportyouranswer.
"Piaget’sCognitiveDevelopmentTheory"JeanPiaget,thefamousSwissdevelopmentalpsychologist,changedthewaywethinkab
Accordingtotheprofessor,whywouldancienthuntershavesungtogether?
TheCosmologicalPrincipleP1:Cosmologistshypothesizedthatthedistributionofmatterintheuniverseishomogeneousandisot
Thetasksofpreparingprojectbudgetsandmarketingplanscanhavedisastrouseffectsontheprogram______donewell.
1Communicationbetweenchildrenandparentsstartsveryearly.Ababy’scryisdesignedtogetadultattention.Babiescrywhen
Whatisintelligence,anyway?WhenIwasinthearmy,Ireceivedakindofaptitudetestthatallsoldierstookand,againstan
Thesearemaliciousactsofaggression,abductionsandwantonkilling.
随机试题
从业人员的_______水平高是产品质量和服务质量的有效保证。
醋酸可的松中存在的特殊杂质为
某女,20岁。近2日出现微恶风寒,发热重,有汗,鼻流浊涕,咳嗽,痰黄,咽喉肿痛,口渴,头痛昏胀,苔薄黄,脉浮数。针灸治疗本病,描述错误的是
郭冬是个体户老刘的雇工。2009年3月8日,郭冬开车拉货返回老刘的商店途中,撞伤了下班后回家的卢小美。卢小美住院治疗一个多月后,要求郭冬赔偿。经郭冬所在街道的人民调解委员会主持,卢小美与郭冬达成协议:郭冬一次性赔偿给卢小美2万元,卢小美以后不得再以此事提出
石油沥青的黏滞性用( )指标表示。
有一台设备,目前该设备价值4000元,预计残值400元,第一年的运行成本为1000元,此后每年设备的劣化增量是均等的,年劣化值为200元,求该设备的经济寿命为()年。
下列关于大型群众性活动承办单位在集中审批阶段应做好的消防安全工作的叙述中,错误的是()。
下列能享受“两免三减半”税收优惠政策的外商投资企业有( )。
据有关人士科学测试,认为亚洲人特别是华裔子弟的智商都较高:日本人是103,美国人是101~102,中国人是110。前国务委员宋健认为,智商还不是智慧,真正有智慧的人识大局、知环境、认航向,尊重别人,善于共事。据此,我们可以认为( )。
Lessonsfromthe1918FluThelasttimeanowinfluenzavirusreachedpandemiclevelswasin1968,buttheepisodewasnots
最新回复
(
0
)