首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
好的科普读物应该在知识的传递之外,贯穿这样几个重点。首先是做人。爱因斯坦说过“伟大的科学家的成就往往还不如其人格魅力对世界的贡献大”。科学家追求真理、探索未知都是非功利的,特别是搞基础科学的,可能一辈子默默无闻,他们凭的是信念。其次,恰恰是非功利的追求带给
好的科普读物应该在知识的传递之外,贯穿这样几个重点。首先是做人。爱因斯坦说过“伟大的科学家的成就往往还不如其人格魅力对世界的贡献大”。科学家追求真理、探索未知都是非功利的,特别是搞基础科学的,可能一辈子默默无闻,他们凭的是信念。其次,恰恰是非功利的追求带给
admin
2018-07-29
85
问题
好的科普读物应该在知识的传递之外,贯穿这样几个重点。首先是做人。爱因斯坦说过“伟大的科学家的成就往往还不如其人格魅力对世界的贡献大”。
科学家追求真理、探索未知都是非功利的,特别是搞基础科学的,可能一辈子默默无闻,他们凭的是信念。其次,恰恰是非功利的追求带给整个人类最大的功利。科学和知识从本质上讲是属于全人类服务全社会的,现在都讲知识产权和专利,其实真正的科学家并不重视这些,科学是一代代人积累的,你在前人的基础上有所进步,那是你一个人的成果吗?科学的价值不在于专利,它只有服务人类才能体现其价值。
选项
答案
Scientists never seek after the truth and the unknown in a utilitarian way. Those focusing on basic science, in particular, may not have any fame in their whole life, but do have their faith to rely on. Secondly, the ultimate benefit for human is derived from those pursuits not involved in utilitarianism. Science and knowledge in essence belong to all the men and serve the whole society. And those real scientists take no account of intellectual property rights and patents in the air. They consider that science is improved through generations and a little step forward is by no means owed to any single one of them. The value of science is embodied in serving human instead of being granted any patents.
解析
1.画线部分第一句较长,可以断开译为两句。其中“追求”和“探索”两个词可以合译为seek after。而“非功利的”翻译为never…in a utilitarian way,比较符合英语表达习惯。
2.画线部分第二句中,“最大的功利”中的“功利”可以理解为“好处”,因此可译为the ultimate benefit。
3.画线部分第三句在翻译时应根据意群进行断句,可译为三个分句。第一个意群断在第一个逗号处,其中“服务全社会”可译为serve the whole society;第二个意群可以断在“其实真正的科学家并不重视这些”之后,并且在英语句式中应当把这一分句提到前面,其中“知识产权和专利”可译为intellectual property rights and patents;第三个意群在翻译时可以把汉语的反问句转换为英语的否定句。
4.画线部分最后一句译为被动句更符合英语表达习惯,其中“体现”一词可译为is embodied in。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/P9EK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
PositiveforYouthaimstoplaceteenagersandyoungpeopleatitsheart.Thereistheaccurateexpectationteenagersthemselves
Inanefforttoexplainhowmostoflanguage,whichisnotsodirectlyrelatabletomeaning,derivedfromanonomatopoeicbegi
Peopletendtostrugglewhenlearninganotherlanguage,especiallyiftheyareexposedonlyitwhileattendingclasses.【M1】_____
Peopletendtostrugglewhenlearninganotherlanguage,especiallyiftheyareexposedonlyitwhileattendingclasses.【M1】_____
Formany,thepursuitofhappinessisalsothepursuitofprosperity.PartoftheAmericandreamistheabilitytoprovide【M1】__
寂寞需要时间,也需要心情。面对生活节奏越来越快的现代人,寂寞似乎少有藏身之地。但是,寂寞却是深刻认识自我、凸现个性的必不可少的前提。不过,寂寞如酒,在长时间的封存和孤独中,不但没有消失它原有的火一般的烈性,反而增添了几分浓郁的芳香。它是人们心灵中的一粒生命
小时候我害怕狗。记得有一回在新年里,我到二伯父家去玩。在他那个花园内,一条大黑狗追赶我,跑过几块花圃。后来我上了洋楼,才躲过这一场灾难,没有让狗嘴咬坏我的腿。以后见着狗,我总是逃,它也总是追,而且屡屡望着我的影子狺狺狂吠。我愈怕,狗愈凶。怕狗成了我的一种病
A、Hetreatshimasanenemy.B、Hetreatshimasafriend.C、Hetreatshimasagenius.D、Hetreatshimasamodel.D句(9—1)中,女士提到
A、Itsbusinessschool.B、ItsMBAprograms.C、Itsfacultiesinbusiness.D、Itscurriculuminbusiness.A根据句(10)可知,如果男士读金融专业的话,女士推
A、Howtomakeacake.B、Howtomakeomelets.C、Toacceptwhatistaught.D、Toplanafuturecareer.C推理判断题。本题考查Maggie的妈妈所面临的最大挑战
随机试题
关于混凝土的叙述,下列哪一条是错误的?()
以下哪一项不是术后常见的症状:
病人因四肢关节痛,口服布洛芬3次/日,3日后出现上腹不适,恶心,呕吐。呕吐物中少量咖啡样物。既往时有胃部不适,下列处理不妥的是
通过哪些途径可以增强糖皮质激素的抗炎作用
下列说法中不正确的是( )。
关于作为证明商标或者集体商标注册的国内地理标志的申请程序,下列表述正确的是()。
关于《聊斋志异》的说法不正确的是:
Certainly,themostpopularmethodoftravelingusedbyAmericansistheprivately-ownedautomobile.ThevastmajorityofAmeric
Thispartistotestyourabilitytodopracticalwriting.Youarerequiredtowriteashortmessageaccordingtotheinstructio
A、Narcissusisthenameofaflower.B、NarcissustriedtohugEcho,butinvain.C、Narcissuswasdrownedinthepool.D、Narcissu
最新回复
(
0
)