首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
啃老族(NEET group)是指那些既没有上学、也没有就业或接受职业培训的年轻人,年龄在20岁至30岁之间。他们主动放弃了就业的机会,赋闲在家,而原因并不是找不到工作。他们的日常生活依靠父母,而且花销往往不菲。啃老族的出现多半是因为父母过于溺爱。调查显示
啃老族(NEET group)是指那些既没有上学、也没有就业或接受职业培训的年轻人,年龄在20岁至30岁之间。他们主动放弃了就业的机会,赋闲在家,而原因并不是找不到工作。他们的日常生活依靠父母,而且花销往往不菲。啃老族的出现多半是因为父母过于溺爱。调查显示
admin
2020-12-03
60
问题
啃老族
(NEET group)是指那些既没有上学、也没有就业或接受职业培训的年轻人,年龄在20岁至30岁之间。他们主动放弃了就业的机会,赋闲在家,而原因并不是找不到工作。他们的日常生活依靠父母,而且花销往往不菲。啃老族的出现多半是因为父母过于溺爱。调查显示,在中国的城市里,目前约有七成无业青年靠父母养活。如今这一现象已经成为全国性的社会问题,带来了很多麻烦,并严重影响社会的和谐与稳定。
选项
答案
The NEET group refers to a group of young people aged from 20 to 30, who are not engaged in education, employment or vocational training. They give up the opportunities for employment on their own initiative and idle at home, while the reason is not the fact that jobs are unavailable for them. They live off their parents in daily life and usually expend too much money. Parents’ overindulgence mainly accounts for the emergence of the NEET group. An investigation indicates that currently there are about 70% of jobless young people relying on their parents for a living in cities of China. Now this phenomenon has become a social problem on a nationwide scale, bringing a lot of trouble and badly influencing the harmony and stability of the society.
解析
1.第一句的主干结构是“啃老族是指……的年轻人”。定语“那些既没有上学、也没有就业或接受职业培训的”较长,可用who引导的非限制性定语从句来修饰“年轻人”。“年龄在20岁至30岁之间”可用过去分词结构aged from...to…作定语,置于young people之后。
2.第二句“他们主动放弃了……”中的“而”表转折,可用连接词while连接前后分句。“而原因并不是找不到工作”可译为while the reason is not the fact that jobs are unavailable for them。
3.“啃老族的出现多半是因为父母过于溺爱”可将“父母过于溺爱”作为句子的主语,谓语用account for,译作Parents’overindulgence mainly accounts for…。 也可译为The emergence of the NEET groupmainly results from parents,overindulgence.
4.倒数第二句“调查显示……靠父母养活”中“约有七成无业青年”可用there be句型表达,译作there areabout,70% of jobless young people;“靠父母养活”可采用现在分词短语relying on their parents for aliving作后置定语修饰jobless young people。
5.最后一句话可将“这一现象成为……的问题”处理为主干;“带来了……,并严重影响……”可使用现在分词短语作状语对主干结构作进一步的补充。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/PkP7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Socialworkasaprofession.B、Thehistoryofsocialwork.C、Academicdegreesrequiredofsocialworkapplicants.D、Theaimof
A、Longworkingpeoplearemorelikelytogetbonus.B、Longworkingpeoplearelesslikelytogetbonus.C、Peoplewhotake11or
A、11,500.B、30,000.C、250,000.D、300,000.B
A、Bodyclock.B、Educationquality.C、Mobiledevice.D、Lifequality.A录音中段提到,PaulKelley的建议是基于对生物钟的深入了解,而生物钟对人类的注意力、清醒程度和工作能力起决定作
世界文化遗产
风水的核心思想是人与自然的和谐,建议人们通过顺应自然规律、优化自然环境来提高自己的生活质量。
后人
补充
中国的发展离不开世界。同样世界的繁荣需要中国。中国顺应经济全球化的发展趋势,坚持在更大范围、更广领域和更高层次上参与国际经济技术合作,积极推动经济全球化向有利于各国共同繁荣的方向发展。互利共赢是当今国际贸易发展的主流。中国坚持实行互利共赢的对外开放战略,把
汉语热指近年来越来越多的外国人开始学习汉语的现象。在很多国家。学汉语的人数在迅速增长。据统计。全世界已有109个国家、3000多所高等学校开设了汉语课程。一项调查显示,他们学习汉语的主要目的是去中国旅游、从事贸易活动、了解中国和中国文化。汉语热背后的原因是
随机试题
联系实际,谈谈如何促进教育群体合作与管理。
下列哪些项不属于诊断支原体肺炎时的检测方法
关于前置胎盘的处理,胎儿存活时正确的叙述是
下列关于脊柱结核正确的是
A.活动时不需要任何人的帮助B.完成动作时需要他人监护或体力上的帮助C.患者付出的力占完成动作所需全部用力的50%以上D.患者不能付出任何力,完成动作需要完全帮助E.患者付出的力占完成动作所需全部用力的50%以下,完成动作需要最大或完全的帮助F
根据我国刑法的规定,下列人员巾哪些人不适用死刑?()
建设用地的土地使用权,确属必需的,可以由县级以上人民政府依法批准划拨。下列()属于此种情况
加强党内法规制度建设是全面从严治党的长远之策、根本之策。《中共中央关于加强党内法规制度建设的意见》指出,以改革创新精神加快补齐党建方面的制度短板,力争到()时形成比较完善的党内法规制度体系。
【B1】【B20】
Thestudentsareupinarmsaboutthestandardofteachingatthecollege.Theunderlinedpartmeans______.
最新回复
(
0
)