首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
尊敬的先生/女士, 感谢3月28日来信邀请我们公司参加国际商品交易会。我们乐于参加并计划并像往年一样展示我们的电子设备。李先生将于4月2日至7日去你市作具体安排,非常感谢你的协助。 顺致敬意
尊敬的先生/女士, 感谢3月28日来信邀请我们公司参加国际商品交易会。我们乐于参加并计划并像往年一样展示我们的电子设备。李先生将于4月2日至7日去你市作具体安排,非常感谢你的协助。 顺致敬意
admin
2018-08-11
51
问题
尊敬的先生/女士,
感谢3月28日来信邀请我们公司参加国际商品交易会。我们乐于参加并计划并像往年一样展示我们的电子设备。李先生将于4月2日至7日去你市作具体安排,非常感谢你的协助。
顺致敬意
选项
答案
Dear Mr. /Ms. , Thank you for your letter of March 28 inviting our corporation to participate in the International Fair. We are very pleased to accept the invitation and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years. Mr. Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance. Yours faithfully
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QprO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
Aperson’shomeisasmuchareflectionofhispersonalityastheclotheshewears.Thefoodheeatsandthefriendswithwhom
Notmuchpeoplerealizethatappleshavebeencultivatedforover3,000years.
EversinceitwasclaimedthatamedicinemadefromtheChinesethree-stripedboxturtlecouldcurecancer,demandfortheprodu
ShetoldmethatshehasalreadygonetotheUnitedStatesfourtimesbeforesheattendedthatconference.
Ted’sgrandmotherseemsoutoftheordinary;sheissometimesobservedbehavinginanunconventionalmanner.
Informationwillbethegreatestopportunityforbusinessleadersinthecomingyears—andperhapsourbiggestheadache.Since
Theskyhadaneerieyellow-orangehue,withthesunglowingbehindapeculiarhaze.
Theminersescapedthedangerby_________.
①法治是人类文明进步的标志,也是人权得以实现的保障。②全面依法治国,全方位提升人权保障法治化水平,保证人民享有更加充分的权利和自由,努力实现社会公平正义,更好推动人的全面发展、社会全面进步,是中国共产党、中国政府的坚定意志和不懈追求。③多年来,中
随机试题
离职培训、脱岗培训又称________。
术后腹部切口裂开的预防措施中,下列哪项最重要()
血清中常规检查检测不到
公开招标过程中,招标阶段的主要工作内容包括()。
国际贸易保险中,海运险包括基本险与附加险两大类。()
列各项中,属于土地增值税免税范围的有()。(2007年)
《学生伤害事故处理办法》规定,学校对学生安全负有的职责是()。
唐高宗永徽年间,某地有婢女不堪主人欺凌,将主人毒杀。后该婢女被官府缉捕归案,判处斩刑。根据唐律关于死刑复奏制度的规定,该案应复奏的次数是()。
荀子在《劝学篇》中说:“不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。”这里强调的是()
Yourwillhearaconversationbetweenaheadofdepartmentandanempleyee.Foreachquestions23--30,markoneletter(A,Bor
最新回复
(
0
)