首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在人们对空中网络需求不断增长的推动下,总部位于深圳的空中客车中国创新中心与中国移动公司签署了一项协议,共同开发空中Wi-Fi服务。空客中国创新中心首席执行官罗岗表示: “该合作将充分利用便携式电子设备使用的优惠政策以及未来的5G技术,共同开发端到端的一整套
在人们对空中网络需求不断增长的推动下,总部位于深圳的空中客车中国创新中心与中国移动公司签署了一项协议,共同开发空中Wi-Fi服务。空客中国创新中心首席执行官罗岗表示: “该合作将充分利用便携式电子设备使用的优惠政策以及未来的5G技术,共同开发端到端的一整套
admin
2020-11-01
64
问题
在人们对空中网络需求不断增长的推动下,总部位于深圳的空中客车中国创新中心与中国移动公司签署了一项协议,共同开发空中Wi-Fi服务。空客中国创新中心首席执行官罗岗表示: “该合作将充分利用便携式电子设备使用的优惠政策以及未来的5G技术,共同开发端到端的一整套解决方案,打造全新的机上高速互联体验。”
今年一月,中国民航总局就飞机上使用移动设备这一点放宽了政策。目前乘客可以在飞机行驶过程中使用开启了飞行模式的手机、平板电脑和笔记本电脑。在接下来的几年,中国空中Wi-Fi市场将急速增长。由于技术和费用有限,大多数国内航线至今还没有配备Wi-Fi服务。目前,飞行中的Wi-Fi主要依赖于Ku波段的信号信道,这使得它很容易受到飞行过程中不稳定的影响。新近的高速空中网基于Ka波段,意味着网速将比目前已有的选择快得多。
选项
答案
The Shenzhen-based Airbus China Innovation Center has signed an agreement with China Mobile to co-develop in-flight Wi-Fi services, fueled by the growing demand for greater in-air connectivity. "The cooperation will develop an end-to-end solution and create new in-flight high-speed connectivity, leveraging the favorable policy on the use of portable electronic devices on board and the upcoming 5G technology," said Luo Gang, CEO of the Airbus China Innovation Center. In January, the Civil Aviation Administration of China lifted curbs on the use of mobile devices on domestic flights. Passengers can now use mobile phones, tablets and laptops during the entire flight, as long as they have airplane mode switched on. The in-flight Wi-Fi market in China is expected to enter a rapid growth period in the next few years. Most domestic routes are yet to be equipped with Wi-Fi services, due to technology and cost limitations. Currently, in-flight Wi-Fi mostly relies on the Ku band signal channel, which makes it susceptible to instability during flights. The latest high-speed in-flight Wi-Fi operates on the Ka band, meaning the internet speed will be much faster than the currently available options.
解析
本文选编于搜狐网,是一篇科技类新闻。本篇第一段主要介绍了空客中国和中国移动合作开发飞机上可以使用的无线互联网服务。第二段介绍目前飞机上乘客可以使用电子产品的情况,并说明飞机上使用无线互联网的可能性和优势。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/KKrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Somepeopleassociatemigrationmainlywithbirds.Birdsdotravelvastdistances,butmammalsalsomigrate.Anexampleisthec
Before,wheneverwehadwealth,westarteddiscussingpoverty.Whynotnow?Whyisthecurrentpoliticsofwealthandpovertyse
Before,wheneverwehadwealth,westarteddiscussingpoverty.Whynotnow?Whyisthecurrentpoliticsofwealthandpovertyse
ThedeathofDiana,PrincessofWales,onAug.31,1997,shookBritainandtheworld.TheNewYorkTimesaskedjournalistswhoc
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。
“和”是中国五千年文化的精髓,也是中华民族不懈追求的理想境界。中国过去几十年的发展,是在总体和平的环境下实现的,从而能够聚精会神搞建设,这符合中国人民的根本利益;今后更需要维护一个和平的环境,才能一心一意谋发展。在经济全球化的条件下,各国可以通过优势和资源
A、Nantucket.B、NewYork.C、Stockholm.D、Europe.B事实细节的找寻和判断。根据题干中专有名词定位到原文相关信息Thevictimwasthe…ItalianluxurylinerAndreaDor
A、comfortablebutexpensiveB、hardbutcheapC、comfortableandcheapD、hardandexpensiveD事实细节的找寻和判断;根据题干专有名词可定位到原文相关信息Peoplew
泥巴地图抒情怀特约撰稿蒋书只要是看到这幅用泥巴做成的地图的人,都觉得此地图别具新意。尤其是地图上的不同颜色,不是涂上去的,而是泥土本身的颜色。地图上一共有34种颜色,都是顾立鹏从各省市自治区采集到的。如地图上的辽宁省是采集省会沈阳的土,北京
①上个月召开的中国共产党全国代表大会,明确提出中国将坚持和平发展道路,坚定不移在和平共处五项原则基础上发展同各国的友好合作,积极促进“一带一路”国际合作。继续参与全球治理体系改革和建设,推动建设相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系,推动构建人类命运共
随机试题
Towritehis2010book,The5-FactorWorldDiet,nutritionistHarleyPasternaktraveledtothehealthiestcountriesaroundthew
保持有意注意的条件有哪些?
麻疹疫苗接种后血清阳转率的分母应为
温脾汤的功用是()
假设有两家厂商,它们面临的线性需求曲线是P=A-BQ,每家厂商边际成本为0,则古诺均衡情况下的产量是()。
对于年度、季度、月度运输合同和汽车货物托运计划表这两种形式的合同,不能变更与解除的情况是()。
甲、乙、丙拟共同出资设立A有限公司,其中丙出资不实。A公司成立后,因经营所需向B银行借款40万元,后因A公司严重亏损无力偿债。关于本案下列说法正确的有()。
()不再把教授伦理知识和呈现并提高道德标准作为课程编制的目标。
学生已经有了“鸟”的观念,再学习“百灵鸟”这种动物。这种学习是()。
已知某商品的需求量x对价格p的弹性η=-3p3,而市场对该商品的最大需求量为1万件,求需求函数.
最新回复
(
0
)