首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
Societies all over the world name places in similar ways. Quite often there is no official naming ceremony but places tend to be
Societies all over the world name places in similar ways. Quite often there is no official naming ceremony but places tend to be
admin
2011-07-17
30
问题
Societies all over the world name places in similar ways. Quite often there is no official naming ceremony but places tend to be called names as points of reference by people. Then an organized body steps in and gives the place a name. Frequently it happens that a place has two names: One is named by the people and the other by the government. As in many areas, old habits
died hard
, and the place continues to be called by its unofficial name long after the meaning is lost.
Many roads and places in Singapore(新加坡) are named in order that the pioneers will be remembered by future generation. Thus we have names such as Stamford Road and Raffles Place. This is in keeping with tradition in many countries—in both the West and the East.
Another way of naming places is naming them after other places. Perhaps they were named to promote friendships between the two places or it could be that the people who used to live there were originally from the places that the roads were named after. The mystery is clearer when we see some of the roads named in former British bases. If you step into Selector Airbase you will see Piccadilly Circus—obviously named by some homesick Royal Air Force personnel.
Some places were named after the activities that used to go on at those places. Bras Basah Road is an interesting example, "Base Basah" means "wet rice" in Malay ( 马来语). Now why would anyone want to name a road "Wet Rice Road"? The reason is simple. During the pioneering days, wet rice was laid out to dry along this road.
A few roads in Singapore are named by their shapes. There is "Circular Road" for one. Other roads may have part of their names to describe their shapes, like "Paya Lebar Crescent". This road is called a crescent (月牙) because it begins on the main road, makes a crescent and comes back to join the main road again.
What can be inferred from the passage?
选项
A、Some place names in Singapore are the same as in Britain.
B、Some places in Singapore are named for military purposes.
C、The way Singaporeans name their places is unique.
D、Young Singaporeans have forgotten the pioneers.
答案
A
解析
由第三段第三句“The mystery is clearer when we see some of the roads named in former British bases.”可以推断出。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/R8hq777K
本试题收录于:
小学英语题库教师公开招聘分类
0
小学英语
教师公开招聘
相关试题推荐
阅读下面的诗歌,完成题目。卜算子葛立方袅袅水芝①红,脉脉蒹葭浦②。淅淅西风淡淡烟,几点疏疏雨。草草展杯觞,对此盈盈女。叶叶红衣③当酒船,细细流霞④举。【注】①水芝:荷花异名。②蒹葭浦:指一般的、寻常的水滨。③叶
阅读下面的文言文,完成下列小题。烛之武退秦师《左传》晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军汜南。佚之狐
小说_________的发表标志着茅盾的创作开始进入了一个新的成熟阶段.是我国现代文学史上一部杰出的革命现实主义长篇小说。该小说主要描写了民族工业资本家吴荪甫和买办金融资本家赵伯韬之间的矛盾和斗争。
The2010WinterOlympicGameswilltakeplaceinVancouverandWhistler(惠斯勒)fromFebruary12to28.Astheworld’s【B1】athletes
ThechildrenareallY______Pioneers.
Iwillalwaysremembermymother’slastfewdaysinthisworld.OnFebruary14th,2000,myclasswentonafieldtriptothe
______learningistoinvolvelearnersininvestingenergyandattentioninordertodiscoversomethingaboutthelanguagefort
TheZhusuan,otherwiseknownastheChineseabacuswasofficiallylistedasanintangibleculturalheritageatthe8thAnnualUN
Joyinlivingcomesfromhavingfineemotions,trustingthem,givingthemthe【E1】f______ofabirdintheopen.Joyinlivingcan
Joyinlivingcomesfromhavingfineemotions,trustingthem,givingthemthe【E1】f______ofabirdintheopen.Joyinlivingcan
随机试题
CentralPark,emergingfromaperiodofabuseandneglect,remainsoneofthemostpopularattractionsinNewYorkCity,withha
治疗肝气郁滞或肝胃不合之胁肋、脘腹疼痛,宜选用
女性,53岁。上呼吸道感染、发热,继而出现面部肌肉痉挛,手足搐搦,手成鹰爪状,并喉鸣音。Chvostek征与Trousseau征阳性。既往体健。该病人应考虑存在下列哪种情况
缝合面颈部皮肤,进针时针尖与皮肤的关系
男,40岁,头痛、头晕1年,1周来加重伴心悸、乏力、鼻出血及牙龈出血来诊。查体:血压170/110mmHg,皮肤粘膜苍白,Hb65g/L,PLT148×109/L,尿蛋白(+++),尿红细胞3~5/HP,BUN38mmol/L,Scr887μmol
材料采购合同履行中,供货方交付货物的品种、型号、规格、质量不符合合同规定,如果采购方同意利用,应当( )。
利用键盘在对话框中的不同项目组间移动光标用()键。
包板使得代理人掌握着舱位价格的制定权。()
甲企业为增值税一般纳税人,2016年5月从农民手中收购大米一批,农产品收购发票上注明、价款15万元,委托运输企业(增值税一般纳税人)将大米运回企业,支付不含税运费1万元,取得增值税专用发票;因自然灾害使该批大米损失25%,因管理不善损失了10%;当月从小规
西藏自古以来就是中国不可分割的一部分。自十三世纪中叶西藏地区正式归入元朝版图后,中国虽然经历了几代王朝的兴替,多次更换中央政权,但西藏一直处于中央政府的管辖之下。元朝设立的管理西藏事务的中央机构是()。
最新回复
(
0
)