首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
曲阜作为历代帝王、文人名士仰慕的地方.遗留下大量的文物古迹,其中最著名的是孔庙、孔林、孔府。孔庙位于曲阜市中心,建于公元前478年。全庙共有厅、堂、楼、轩等各式建筑466间,其总面积约21.8公顷。孔林占地200公顷之多,是孔子及其后裔沿用了2 300多年
曲阜作为历代帝王、文人名士仰慕的地方.遗留下大量的文物古迹,其中最著名的是孔庙、孔林、孔府。孔庙位于曲阜市中心,建于公元前478年。全庙共有厅、堂、楼、轩等各式建筑466间,其总面积约21.8公顷。孔林占地200公顷之多,是孔子及其后裔沿用了2 300多年
admin
2015-08-31
35
问题
曲阜作为历代帝王、文人名士仰慕的地方.遗留下大量的文物古迹,其中最著名的是孔庙、孔林、孔府。孔庙位于曲阜市中心,建于公元前478年。全庙共有厅、堂、楼、轩等各式建筑466间,其总面积约21.8公顷。孔林占地200公顷之多,是孔子及其后裔沿用了2 300多年的家族墓地。孔林是中国最大的一座人造陵园,也是保存年代最长、最完整的一座氏族古墓园。孔府紧靠孔庙,是孔子的后代子孙们居住的地方,规模上仅次于皇宫。府内收藏大量的历史档案、文件和文物。孔庙、孔林、孔府于1994年被列入《世界遗产名录》。
选项
答案
Qufu, admired by all rulers and intellectuals in Chinese history, has numerous cultural relics, among which the most famed are the Confucian Temple, the Confucian Cemetery and the Confucian Family Mansion. The Confucian Temple is in the center of Qufu city. It was built in 478 BC. There are 466 halls, pavilions and other rooms, covering a total area of 21.8 hectares. The Confucian Cemetery, occupying more than 200 hectares, has served as the family graveyard of Confucius and his descendants for more than 2 300 years. It is the largest artificial cemetery and also the most intact and the oldest survivor of family graveyards in China. The Confucian Family Mansion, right next to the Confucian Temple, was the residence of Confucius’ descendants and also the residence just next to the imperial palace in scale. The Family Mansion now houses a large number of documents, files and cultural relics. Together, the Confucian Temple, the Confucian Cemetery and the Confucian Family Mansion were inscribed in "World Heritage List" in 1994.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RSQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Theabilitytodevelopsoftwareproducts.B、Flexibilityandindependenceinwork.C、Agoodrelationshipwithcustomers.D、Expe
A、Apicnic.B、Theriver.C、Afriend.D、Theweather.D男士问女士明天天气如何,并说一想到明天要和Jack去河边野餐就很兴奋;女士表示天气预报说明天天气晴朗,温度在25℃左右。由此可知,对话双方正在谈论天气
TheAlzheimer’sAssociationandtheNationalAllianceforCaregivingestimatethatmenmakeupnearly40percentoffamilycare
A、Byship.B、Bybus.C、Byair.D、Bytrain.C对话中女士问男士是怎么赶到英格兰的,因为她听说铁路被凶猛的洪水毁坏了;男士回答说,他也不是乘船去的,但是他2小时之内就赶到了。根据男士的回答,他不是乘船而且2小时内就到
A、Inthelibrary.B、Inausedbookstore.C、Inthestreet.D、Inahistoricalmuseum.B
食品安全问题是关系到千千万万人民群众切身利益的社会问题。可是在中国,重大食品安全事件频繁发生,食品安全问题日益严峻。某些没有诚信的商人为了追求利润最大化,不惜往人们每天食用的食品当中添加种类繁多的非法化学添加剂(additive),极大损害了人们的身体健康
丝绸之路(theSilkRoad)可以追溯到公元前2世纪,当时一名中国使者(envoy)张骞沿着这条连接亚欧两大洲的贸易通道踏上出使西域之旅。它源于今日的西安,穿越河西走廊、塔里木盆地(theTarimBasin)以及西亚港口国,最后抵达地中海的东
A、Hecaughtcold.B、Heaterottenfood.C、Hebreathedinharmfulchemicalvapours.D、Hefellfromhisbicycle.C推断题。根据题干中的theca
灯笼作为民间传统工艺(craftwork).现在仍受到全国各地的欢迎。灯笼艺术,作为中国珍贵的传统文化的一部分,在民间仍被继承(inherit)着。我们可以说灯笼在中国悠久的历史中发挥着巨大而不可替代的作用.它象征着灿烂的中国文化。中国灯笼不但在中国历史上
A、Apicnic.B、Anartsale.C、Aformalgraduationceremony.D、Anexhibitionofstudentwork.A这是一道细节题。说话者提到,在Kate的课程结束时,会有一次“picn
随机试题
在双缝实验中,双缝与屏之间的距离D=1.5m,照射双缝的单色光波长λ=4.5×10-7m,测得中央明条纹两侧的两个第五级明条纹之间的距离为13.5×10-3m,则两缝之间的距离为()。
( )是微型计算机的输出设备。
临产调护六字要诀是()
设A,B为n阶方阵,I为n阶单位阵,则下列成立的是()。
电力、机电、建材、化工、石油加工、有色、轻工、纺织、商贸及其他行业的项目,资本金比例为()及以上。
物流与社会再生产各个环节紧密相关,物流合理化应该从企业的()等诸方面共同寻找。
影响人际吸引的主要因素包括()。
联合行文的成文日期是()。
社会主义民主是人类社会最高类型的民主。社会主义民主是绝大多数人的民主,它的本质和核心是
Preschoolers’InnateKnowledgeMeansTheyCanProbablyDoAlgebraChilddevelopmentspecialistsareuncoveringevidencethat
最新回复
(
0
)