首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
几千年来,丝绸之路精神薪火相传,推进了人类文明的进步,是促进沿线各国繁荣发展的重要纽带。“一带一路”(The Belt and Road)指“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”。“一带一路”贯穿亚欧非大陆,一头是活跃的东亚经济圈,一头是发达的欧
几千年来,丝绸之路精神薪火相传,推进了人类文明的进步,是促进沿线各国繁荣发展的重要纽带。“一带一路”(The Belt and Road)指“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”。“一带一路”贯穿亚欧非大陆,一头是活跃的东亚经济圈,一头是发达的欧
admin
2021-05-28
51
问题
几千年来,丝绸之路精神薪火相传,推进了人类文明的进步,是促进沿线各国繁荣发展的重要纽带。
“一带一路”
(The Belt and Road)指“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”。“一带一路”贯穿亚欧非大陆,一头是活跃的东亚经济圈,一头是发达的欧洲经济圈,中间广大腹地国家经济发展潜力巨大。加快“一带一路”建设,有利于促进沿线各国经济繁荣与区域经济合作,加强不同文明交流互鉴,促进世界和平发展,是一项造福世界各国人民的伟大事业。
选项
答案
For thousands of years, the Silk Road Spirit has been passed from generation to generation, promoted the progress of human civilization, and contributed greatly to the prosperity and development of the countries along the Silk Road. The Belt and Road refers to the Silk Road Economic Belt and the 21st-century Maritime Silk Road. The Belt and Road runs through the continents of Asia, Europe and Africa, connecting the vibrant East Asia economic circle at one end with the developed European economic circle at the other, and encompassing countries with huge potential for economic development. Accelerating the development of the Belt and Road can help promote the economic prosperity of the countries along it and the regional economic cooperation, strengthen exchanges and mutual learning among different civilizations, and promote world peace and development. It is a great undertaking that will benefit people around the world.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/T2J7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
ThreeEnglishdictionariespublishedrecentlyalllayclaimtopossessinga"new"feature.TheBBCEnglishDictionarycontainsb
Womenwhodrankthreeormorecupsofcoffeeadaywere30percentlesslikelytohavememorydeclineatage65thanwhosewhod
JasonBraddockknewhehadtopayforhiscollegeeducation,sohewenttowork.Hisfirstjobwaswithhismotherandauntwhen
JasonBraddockknewhehadtopayforhiscollegeeducation,sohewenttowork.Hisfirstjobwaswithhismotherandauntwhen
Forthispart,youareallowed90minutestowriteanessaycommentingontheremark"Thegreatestuseoflifeistospenditf
北京烤鸭(BeijingRoastDuck)是北京名菜,也被誉为中国的一道“国菜”,在全世界享有盛誉。北京烤鸭用特殊的果木为燃料烤制而成,味道可口,营养十分丰富。中国人吃鸭的历史由来已久,北京烤鸭的历史最早可以追溯到元代。在明清时期,北京烤鸭只是宫廷食
可持续发展
《孙子兵法》(TheArtofWay)是春秋末期(thelateSpringandAutumnPeriod)军事家孙武所写的一部军事巨著。迄今已有2500多年的历史,是我国古代最早、最完整、最著名的兵书。全书包含13章,主要总结了战争的常识
CPI是居民消费价格指数(consumerpriceindex)的简称,可以反映居民购买消费品及服务的价格变动。它不但与人们的生活密切相关,在国家的价格体系中也占有很重要的地位。中国的CPI涵盖居民生活中所消费的食品、服装、医疗和教育等8大类、262种
汽车尾气
随机试题
星云公司制造手机所需要的部分零部件由奇象公司提供。星云公司为了防范和应对采购过程中可能出现的风险,与奇象公司签订了严格而规范的合同,其中一项规定是如果由于外界不可抗力因素造成奇象公司不能按时供货并给星云公司带来损失,只要损失额超过一定数量,那么超过的部分由
提出"生物医学逐渐演变为生物、心理、社会医学是医学发展的必然"这一观点的是
A、美西律B、维拉帕米C、利多卡因D、卡托普利E、强心苷对心脏的抑制作用最强的药物是
患者,女,48岁,已婚。月经紊乱1年,停经50天后突然阴道大量出血5天,经色深红、质稠,口渴烦热,舌质红,苔黄,脉洪数。妇科检查未见异常。刮宫检查示:子宫内膜为腺囊型增生过长。应首先考虑的诊断为
采用TGP生行隧道超前地质预报时,在反射波地质解释过程中,当纵波表现为负反射振幅时,可能出现的地质情况是()。
桩数为4根的桩基础,若作用于承台底面的水平力Hk=200kN,承台及上覆土自重Gk=200kN,则作用于任一单桩的水平力Hik为:
生产成本及主营业务成本都属于成本类科目。()
设f(x,y)在(0,0)的某邻域内连续,且满足,则f(x,y)在(0,0)处().
请设置幻灯片的备注母版。
A、Launchingacampaigninspecialistmedicaljournals.B、AdvertisingmedicinesthatneedaprescriptiononTV.C、Makingnewspape
最新回复
(
0
)