首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
公元前2世纪,中国就开始开辟通往西域的丝绸之路。汉代使节(envoy)张骞于公元前138年和119年两次出使西域。西汉时期,中国的商船队就到达了印度和斯里兰卡(Sri Lanka),用中国的丝绸换取了琉璃(colored glaze)、珍珠等物品。唐代是中
公元前2世纪,中国就开始开辟通往西域的丝绸之路。汉代使节(envoy)张骞于公元前138年和119年两次出使西域。西汉时期,中国的商船队就到达了印度和斯里兰卡(Sri Lanka),用中国的丝绸换取了琉璃(colored glaze)、珍珠等物品。唐代是中
admin
2021-07-13
49
问题
公元前2世纪,中国就开始开辟通往西域的丝绸之路。汉代
使节
(envoy)张骞于公元前138年和119年两次出使西域。西汉时期,中国的商船队就到达了印度和
斯里兰卡
(Sri Lanka),用中国的丝绸换取了
琉璃
(colored glaze)、珍珠等物品。唐代是中国历史上对外交流的活跃期。据史料记载,与唐代通使交好的国家多达70多个,那时候的首都长安云集了来自各国的使臣、商人和留学生。这种大交流使中华文化远播世界,也促进了各国文化和物产传入中国。
选项
答案
In the 2nd century BC, China began working on the Silk Road leading to the Western Regions. In 138 BC and 119 BC, envoy Zhang Qian of the Han Dynasty made a trip to those regions respectively. In the Western Han Dynasty, China’s merchant fleets sailed as far as India and Sri Lanka to trade .China’s silk for colored glazes, pearls and other products. The Tang Dynasty saw dynamic interactions between China and other countries. According to historical documents, the Tang Dynasty exchanged envoys with over 70 countries, and Chang’an, the capital of Tang, bustled with envoys, merchants and students from other countries. Exchanges of this magnitude helped the spread of the Chinese culture to the rest of the world and the introduction of the culture and products from other countries into China.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TmJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
AmericansEugeneFama,LarsPeterHansenandRobertShillerwontheNobelPrizeforeconomicsonMondayfordevelopingmethodst
中国的四大发明包括指南针、火药、造纸术和印刷术。它们是中国在人类文明史上占有重要地位的标志之一。第一个指南针产生于战国时期(theWarringStatesPeriod),是利用天然磁石(naturalmagnet)来辨别方向的一种简单仪器。火药发
幸运数字一直以来在中国的文化中扮演着重要的角色,在很多情况下是中国人需要考虑的因素。人们在挑选住宅楼层、电话号码或车牌号的时候,往往选择幸运数字。中国人认为偶数比奇数更加吉祥(propitious),例如,“2”代表“和谐”,“6”代表“顺利”。“8”则是
北京烤鸭(BeijingRoastDuck)是北京名菜,也被誉为中国的一道“国菜”,在全世界享有盛誉。北京烤鸭用特殊的果木为燃料烤制而成,味道可口,营养十分丰富。中国人吃鸭的历史由来已久,北京烤鸭的历史最早可以追溯到元代。在明清时期,北京烤鸭只是宫廷食
人口老龄化是指一个国家或地区老年人口增长的现象。生育率下降和人均寿命(lifeexpectancy)延长是导致人口老龄化的两大因素。根据联合国传统标准,一个国家有超过10%的人口超过60岁就被称为老龄化社会。由于计划生育政策的影响,中国大陆已于1999年
五四运动(theMayFourthMovement)是1919年5月4日发生的一场反帝反封建(anti—imperialist,anti-feudal)的政治文化运动。这次运动以北京为中心,很快扩大到上海、天津、青岛等许多城市。五四运动是以青年学生为
可持续发展
中国第一个国际电影节——上海国际电影节(ShanghaiInternationalFilmFestival),于1993年创办,现已成为上海文化生活中重要的一部分。在每年的电影节上,数百部来自世界不同国家和地区的优秀影片同时放映,使上海国际电影节成为
长江(theYangtzeRiver)是世界第三长河,中国第一长河,全长6380公里。它发源于青海省,一路无数河流汇入,向东注入东海(theEastChina,Sea)。作为中国古文化的发祥地,长江在历史、文化和经济上都对中国的发展有着极其重要的作
随机试题
阅读《论快乐》中的一段文字,然后回答问题。快乐在人生里,好比引诱小孩子吃药的方糖,更像跑狗场里引诱狗赛跑的电兔子。几分钟或者几天的快乐赚我们活了一世,忍受着许多痛苦。我们希望它来,希望它留,希望它再来——这三句话概括了整个人类努力的历史。在我们追求和等
质量检测报告一般不包括()。
公文的文体、结构、附加标记和格式安排构成()
Inthepastdecades,thefarmsoftheworldhavesucceededinproducingenoughfoodtofeed______alloftheplanet’speople.
Peter’sjobwastoexaminecarswhentheycrossedthefrontiertomakesurethattheywerenotsmugglinganythingintothecoun
甲公司将一工程发包给乙建筑公司,经甲公司同意,乙公司将部分非主体工程分包给丙建筑公司,丙公司又将其中一部分分包给丁建筑公司。后丁公司因工作失误致使工程不合格,甲公司欲索赔。对此,下列哪些说法是正确的?()
海关权力行使的基本原则包括( )。
设其导函数在x=0处连续,则λ的取值范围是__________.
进行字符串比较时,使命令:?"我们大家"="我们",结果为逻辑假的设置是()。
Inamaritalrelationship,powerdetermineswhichspousemakesdecisions,whichspouseexertsthemost【B1】______ontheother,an
最新回复
(
0
)